![Play Button](graphics/play.gif) |
We are leading a convoy through this area. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Provajeeme konvooy pshez ten teren |
![](graphics/spacer.gif) |
Prowadzimy konwój przez ten teren. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We are responsible for the security of the convoy. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Odpovyadame za bezpyechenstfo tego konvoyoo |
![](graphics/spacer.gif) |
Odpowiadamy za bezpieczeństwo tego konwoju. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We must conduct safety inspections on all the vehicles. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Moosheeme psheprovajeech psheglond spravnoshchee vshestkeeH poyazdoof |
![](graphics/spacer.gif) |
Musimy przeprowadzić przegląd sprawności wszystkich pojazdów. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We must drive the convoy through this intersection. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Moosheeme psheprovajeech konvooy pshez to shkrezhovanye |
![](graphics/spacer.gif) |
Musimy przeprowadzić konwój przez to skrzyżowanie. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We are escorting the convoy. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Eskortooyeme ten konvooy |
![](graphics/spacer.gif) |
Eskortujemy ten konwój. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We must seek an alternate route. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Moosheeme znaleshch obyasd |
![](graphics/spacer.gif) |
Musimy znaleźć objazd. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We will use tanks to detonate mines. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Oozheyeme chowgoof do zdetonovanya meen |
![](graphics/spacer.gif) |
Użyjemy czołgów do zdetonowania min. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Snipers may fire on convoys in this area. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Konvooy mozhe stach she tzelem dla snayperoof na tem terenye |
![](graphics/spacer.gif) |
Konwój może stać się celem dla snajperów na tym terenie. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Unexploded ordnance may be planted in the road. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Nyevepawooe ee nyevebooHe mogon beech oomyeshchone pod ton drogon |
![](graphics/spacer.gif) |
Niewypały i niewybuchy mogą być umieszczone pod tą drogą. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
The convoy will continue when the ambush is suppressed. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Konvooy benje she posoovawoo nadal kyede zasatzka zostanye zleekfeedovana |
![](graphics/spacer.gif) |
Konwój będzie się posuwał nadal kiedy zasadzka zostanie zlikwidowana. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is there a bridge to cross the river? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
che yest most na tey zhetze? |
![](graphics/spacer.gif) |
Czy jest most na tej rzece? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Will this bridge support heavy vehicles? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
che most ten ootshema chenske poyazde? |
![](graphics/spacer.gif) |
Czy most ten utrzyma ciężkie pojazdy? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Does this road lead through any towns? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
che ta droga provajee pshez yakeesh myasta? |
![](graphics/spacer.gif) |
Czy ta droga prowadzi przez jakieś miasta? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Does this road lead through heavy traffic areas? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
che ta droga provajee pshez reyone o doozhem rooHoo? |
![](graphics/spacer.gif) |
Czy ta droga prowadzi przez rejony o dużym ruchu? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Are there friendly units in this area? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
che son yakesh psheyazne odjawooe na tem terenye? |
![](graphics/spacer.gif) |
Czy są jakieś przyjazne oddziały na tym terenie? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Was enemy activity reported in this area? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
che stfyerdzono jawanya nyepsheyachela na tem terenye? |
![](graphics/spacer.gif) |
Czy stwierdzono działania nieprzyjaciela na tym terenie? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Are there checkpoints on this road? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
che son poonkte kontrolne na tey drodze? |
![](graphics/spacer.gif) |
Czy są punkty kontrolne na tej drodze? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is there a site to refuel? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
che yest yakeesh poonkt tankovanya? |
![](graphics/spacer.gif) |
Czy jest jakiś punkt tankowania? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Are there areas to take cover? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
che son yakesh terene natooralnye Hronyone? |
![](graphics/spacer.gif) |
Czy są jakieś tereny naturalnie chronione? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We need assistance. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
potshebooyeme pomotze |
![](graphics/spacer.gif) |
Potrzebujemy pomocy. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Look out for booby traps in the area. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
vepatrooyche bombpoowapek na tem terenye |
![](graphics/spacer.gif) |
Wypatrujcie bomb-pułapek na tym terenie. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do not drive on the shoulder of the road. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
ooneekayche vyezhdzhanya na pobocha drogee |
![](graphics/spacer.gif) |
Unikajcie wjeżdżania na pobocza drogi. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Follow the vehicle in front of you. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
yedche za poyazdem ktoore yest pshed vamee |
![](graphics/spacer.gif) |
Jedźcie za pojazdem, który jest przed wami. |
![](graphics/breakLine.gif) |