|
Warning, United States Marines will be conducting a search of the area. Please prepare your home for inspection! |
|
|
eKhtaar, amreekayee bahree asker da manteqa talaashee kawee, pul korona da talaashee dapaara aamada kree! |
|
اخطار، امريکايي بحري عسکر دا منطقه تلاشي کوي، پله کورونه د تلاشي دپاره اماده کړئ! |
|
|
We are looking for individuals who are planning attacks against Afghanis and coalition forces. |
|
|
moong pa hagho kasaano pasee goro chey da e-telaafee qowa pa zed hamaly pelan kawee |
|
مونږ په هغو کسانو پسې ګوړو چې د ائتلافي قواوو پرضد ه حملې پلان کوي |
|
|
We are looking for weapons that are being used to hurt Afghanis and coalition forces. Please prepare your home for inspection! |
|
|
moong pa hagho waslo pasee gerzo chey da afghanano oe etelaafee qowoo berKhelaaf este'maal shweda, pel koro kor da talaashay da paara amada kray! |
|
مونږ په هغو وسلو پسې ګرزو چې د افغانانو او ائتلافي قواوو برخلاف استعمال شوېده، پل کور د تلاشي دپاره اماده کړئ! |
|
|
We are here to help the Afghani people. |
|
|
moong da afghanano da komak dapaara raghele yu |
|
موږ د افغانانو د کومک دپاره راغلي يو |
|
|
Please be advised that Marines will not hesitate in defending themselves if threatened. |
|
|
baKhabara oosee chey bahree askerba da Khpleh defa' pa berKha kee ke tahdeed shee mo'atale wunkree |
|
باخبره اوسئ چې بحري عسکربه د خپلې دفاع په برخه کې که تهديد شي معطلي ونکړي |
|
|
We greatly appreciate your cooperation. |
|
|
staasee la hamkaree na manana |
|
ستاسې له همکارۍ نه مننه |
|
|
Please open your doors. |
|
|
wor Khlas kra |
|
ورخلاص کړه |
|
|
Remain outside in your yard until the search is complete. |
|
|
da koor na baherpatenay shee ter soo talaashee Khlasne shee |
|
دکور نه بهرپاتتې شئ تر څو تلاشي خلاصه شي |
|
|
When the Marines arrive at your house, the homeowner can walk them through the search. |
|
|
da koor khawon da bahree askero sara da Khbel kor da talaashee pa larkee mersta kawaley shee |
|
د کور خاوند د بحري عسکرو سره د خپل کورد تلاشۍپه لړکې مرسته کولای شي |
|
|
We are not here to harm anyone. |
|
|
moong delta raghelee ne yu chey sook Khor kro |
|
مونږ دلته راغلې نه يو چې څوک خوږ کړو |
|
|
Our goal is to increase security in the area. |
|
|
zamoong hadaf de manteqeh amneyat deh |
|
زموږ هدف د منطقې امنيت دئ |
|
|
Thank you for your cooperation. |
|
|
sta la merstee na manana |
|
ستا له مرستې نه مننه |
|
|
You are permitted to have a weapon to defend your home. |
|
|
da koor da saateney da paara ejazat larey chey wasla wularey |
|
د کور د ساتنې دپاره اجازه لرئ چې وسله ولرئ |
|
|
The Marines will not seize weapons used for home security if the homeowner identifies them to us before we find them. |
|
|
bahree asker shaKhsee wasla chey da koor da saateney da paara vee na nesee, ka ter mondelo da maKha moong ta walay shee |
|
بحري عسکر شخصي وسله چې د کور د ساتنې دپاره وي نه نيسي،که تر موندلو دمخه موږ ته وويل شي |
|
|
If the Marines find unauthorized weapons in the house or yard the homeowner will be apprehended. |
|
|
ka bahree asker ghair qaanoonee wasla pa koor kee payda krey da koor masher ba bande shee |
|
که بحري عسکر غيرقانوني وسله په کورکې پېدا کړي، د کور مشر به بندي شي |
|