|
We will receive the EPWs from the combat units. |
|
|
moong ba da dushman jangee keydyaan da jangee yoonitoono na waaKhloo |
|
مونږ به د دشمن جنګی قيديان د جنګی يونټونو نه واخلو |
|
|
We have to evacuate the EPWs from the battle zone. |
|
|
moong baayad dushman jangee keydyaan da jagaRley da ilaakey na oobaasoo |
|
موونږ بايد دشمن جنګی قيديان د جګړی د علاقی نه اوباسو |
|
|
We will deliver the EPWs to the proper authorities. |
|
|
moonga ba dushman jangee keydyaan munaasib uh-deydaaRo taa hawaalaa kRloo |
|
مونږه به دشمن جنګی قيديان مناسب عهديدارو ته حواله کړو |
|
|
We are here to enforce the law. |
|
|
moonga kaanoon naafiz kawalo da paaRa Raaghilee yoo |
|
مونږه قانون نافذ کولو د پاره راغلی يو |
|
|
We are here to assist the local law enforcement if needed. |
|
|
moonga zaRooRat pu waKht key kaanoon naafiz kawalo key da madad da paaRa Raaghilee yoo |
|
مونږه ضرورت په وخت کې قانون نافذ کولو کې د مدد د پاره راغلی يو |
|
|
We will respond to any attack. |
|
|
moong ba haRey hamley jawab warkaRloo |
|
مونږ به هری حملی جواب ورکړو |
|
|
We are here to protect the loading zones. |
|
|
moong da saamaan baaR kawalo zaay hifaazat da paaRa Raaghilee yoo |
|
مونږه د سامان بار کولو ځای حفاظت د پاره راغلی يو |
|
|
We are patrolling the road to detect and defeat threats. |
|
|
moonga KhataRey moondalo aw aghoyee ta shikasht waRkawalo da paaRa pu saRlak baandey gasht kawoo |
|
مونږه خطری موندلو او هغوی ته شکست ورکولو دپاره په سړک باندی ګشت کوو |
|
|
We are mapping the terrain features. |
|
|
moonga zameenee nakshaa joRlawoo |
|
مونږه زمينی نقشه جوړو |
|
|
We will protect these pipelines. |
|
|
moong ba da nalkiyaano hifaazat okRloo |
|
مونږ به د نلکيانو حفاظت وکړو |
|
|
We are providing security to this convoy. |
|
|
moonga dey kaafiley hifaazat kawo |
|
مونږه دی قافلی حفاظت کوو |
|
|
How far away is this town? |
|
|
daa kaley sumRa laRey dey? |
|
دا کلی څومره لری دی؟ |
|
|
What is the name of this ridgeline? |
|
|
dey ghaReeza mzakey noom sa dey? |
|
دی غريزه مځکی نوم څه دی؟ |
|
|
Where are the water pipes? |
|
|
da oobo nalkiyaanee chaRta dee? |
|
د اوبو نلکيانی چرته دی؟ |
|
|
Is there any nuclear, biological or chemical (NBC) contamination in the area? |
|
|
delta johaRee, hayaatiyaatee ya keemyaawee aaludgee shta? |
|
دلته جوهری، حياتياتی يا کيمياوی الودګی شته؟ |
|
|
The barriers will prevent any attacks. |
|
|
Rokaawatoona bu da hamlo maKhneewey okRlee |
|
رکاوټونه به د حملو مخ نيوی وکړی |
|
|
Leave! This is a contaminated area. |
|
|
za! daa aaloodaa ilaakaa daa |
|
ځه! دا الوده علاقه ده |
|
|
Stay away from the railways. |
|
|
da Reyl laaRey na laRey osaa |
|
د ريل ﻻری نه لری اوسه |
|
|
Stay away! This is a restricted zone. |
|
|
laRey osaa! daa mamnooaa ilaakaa dey |
|
لری اوسه! دا ممنوعه علاقه دی |
|
|
Don't move. |
|
|
haRakat ma kawaa |
|
حرکت مه کوه |
|