 |
We will receive the EPWs from the combat units. |
 |
 |
moong ba da dushman jangee keydyaan da jangee yoonitoono na waaKhloo |
 |
مونږ به د دشمن جنګی قيديان د جنګی يونټونو نه واخلو |
 |
 |
We have to evacuate the EPWs from the battle zone. |
 |
 |
moong baayad dushman jangee keydyaan da jagaRley da ilaakey na oobaasoo |
 |
موونږ بايد دشمن جنګی قيديان د جګړی د علاقی نه اوباسو |
 |
 |
We will deliver the EPWs to the proper authorities. |
 |
 |
moonga ba dushman jangee keydyaan munaasib uh-deydaaRo taa hawaalaa kRloo |
 |
مونږه به دشمن جنګی قيديان مناسب عهديدارو ته حواله کړو |
 |
 |
We are here to enforce the law. |
 |
 |
moonga kaanoon naafiz kawalo da paaRa Raaghilee yoo |
 |
مونږه قانون نافذ کولو د پاره راغلی يو |
 |
 |
We are here to assist the local law enforcement if needed. |
 |
 |
moonga zaRooRat pu waKht key kaanoon naafiz kawalo key da madad da paaRa Raaghilee yoo |
 |
مونږه ضرورت په وخت کې قانون نافذ کولو کې د مدد د پاره راغلی يو |
 |
 |
We will respond to any attack. |
 |
 |
moong ba haRey hamley jawab warkaRloo |
 |
مونږ به هری حملی جواب ورکړو |
 |
 |
We are here to protect the loading zones. |
 |
 |
moong da saamaan baaR kawalo zaay hifaazat da paaRa Raaghilee yoo |
 |
مونږه د سامان بار کولو ځای حفاظت د پاره راغلی يو |
 |
 |
We are patrolling the road to detect and defeat threats. |
 |
 |
moonga KhataRey moondalo aw aghoyee ta shikasht waRkawalo da paaRa pu saRlak baandey gasht kawoo |
 |
مونږه خطری موندلو او هغوی ته شکست ورکولو دپاره په سړک باندی ګشت کوو |
 |
 |
We are mapping the terrain features. |
 |
 |
moonga zameenee nakshaa joRlawoo |
 |
مونږه زمينی نقشه جوړو |
 |
 |
We will protect these pipelines. |
 |
 |
moong ba da nalkiyaano hifaazat okRloo |
 |
مونږ به د نلکيانو حفاظت وکړو |
 |
 |
We are providing security to this convoy. |
 |
 |
moonga dey kaafiley hifaazat kawo |
 |
مونږه دی قافلی حفاظت کوو |
 |
 |
How far away is this town? |
 |
 |
daa kaley sumRa laRey dey? |
 |
دا کلی څومره لری دی؟ |
 |
 |
What is the name of this ridgeline? |
 |
 |
dey ghaReeza mzakey noom sa dey? |
 |
دی غريزه مځکی نوم څه دی؟ |
 |
 |
Where are the water pipes? |
 |
 |
da oobo nalkiyaanee chaRta dee? |
 |
د اوبو نلکيانی چرته دی؟ |
 |
 |
Is there any nuclear, biological or chemical (NBC) contamination in the area? |
 |
 |
delta johaRee, hayaatiyaatee ya keemyaawee aaludgee shta? |
 |
دلته جوهری، حياتياتی يا کيمياوی الودګی شته؟ |
 |
 |
The barriers will prevent any attacks. |
 |
 |
Rokaawatoona bu da hamlo maKhneewey okRlee |
 |
رکاوټونه به د حملو مخ نيوی وکړی |
 |
 |
Leave! This is a contaminated area. |
 |
 |
za! daa aaloodaa ilaakaa daa |
 |
ځه! دا الوده علاقه ده |
 |
 |
Stay away from the railways. |
 |
 |
da Reyl laaRey na laRey osaa |
 |
د ريل ﻻری نه لری اوسه |
 |
 |
Stay away! This is a restricted zone. |
 |
 |
laRey osaa! daa mamnooaa ilaakaa dey |
 |
لری اوسه! دا ممنوعه علاقه دی |
 |
 |
Don't move. |
 |
 |
haRakat ma kawaa |
 |
حرکت مه کوه |
 |