|
We will set up traffic control points (TCPs) in the area. |
|
|
moonga ba da tRafik kantRolawalo da paaRa chokiyaaney joRley kaRloo |
|
مونږ ه به د ټريفک کنټرولولو د پاره چوکيانی جوړی کړو |
|
|
The TCP locations will be decided by the MPs. |
|
|
pozee poleesaan ba da tRafik kantRol chokiyaano zaay pu baaRey key feysalaa kawee |
|
پوځی پوليسان به د ټريفک کنټرول چوکيانو ځای په باری کې فيصله کوی |
|
|
The TCP personnel will work hard to prevent delays. |
|
|
da tRafik kantRol chawkey amalaa ba taaKheeR aw sostee maKh neewee da paaRa saKht mih-nat kawee |
|
د ټريفک کنټرول چوکی عمله به تاخير او سستی مخ نيوی د پاره سخت محنت کوی |
|
|
Our TCP team will keep records of passing vehicles and units. |
|
|
moonga tRafik kantRol chokey dala ba teReedoonko gaardo aw yoonitoono hisaab saatee |
|
مونږه ټريفک کنټرول چوکی ډله به تيريدونکو ګاډو او يونټونو حساب ساتی |
|
|
The TCP will apprehend violators. |
|
|
tRafik kantRol chawkey ba Khilaaf waRzee kawalo waala nisee |
|
ټريفک کنټرول چوکی به خلاف ورزی کولو واﻻ نيسی |
|
|
Make sure refugee traffic does not delay military traffic. |
|
|
daa KhabaRa yakeenee kRlee che da mohaajaRo tRafik pozee tRafik key se taaKheeR Raana walee |
|
دا خبره يقينی کړی چه د مهاجرو ټريفک پوځی ټريفک کې څه تاخير رانه ولی |
|
|
The TCP personnel will reroute traffic as needed. |
|
|
da tRafik kantRol chawkey ba zaRooRat mutaabik tRafik laaRey badaley kRlee |
|
د ټريفک کنټرول چوکی به ضرورت مطابق ټريفک ﻻری بدلی کړی |
|
|
Our mission is ongoing until further notice. |
|
|
moonga mishan taR bal eylaan poRey jaaRee dey |
|
مونږه مشن تر بل اعلان پوری جاری دی |
|
|
Food and water will be supplied by other units. |
|
|
KhoRaak aw oobo bo noRo yoonitoono naa waRkawal keegee |
|
خوراک او اوبه به نورو يونټونو نه ورکول کيږی |
|
|
Nuclear, biological and chemical (NBC) detection equipment will be provided. |
|
|
johaRee, hayaatiyaatee aw keemyaawee mowaad peta lagawalo saamaan ba faRaaham keegee |
|
جوهری،حياتياتی او کيمياوی مواد پته لګولو سامان به فراهم کيږی |
|
|
Reflective arm cuffs will be provided. |
|
|
ineykaas kawunkee laas hatkaRliyaaney ba faRaaham keegee |
|
انعکاس کونکی ﻻس هتکړيانی به فراهم کيږی |
|
|
Enemy may use agents acting as refugees. |
|
|
dushman da mohaajaRo pu shakal key eyjentaan isteymaalawaley shee |
|
دشمن د مهاجرو په شکل کې ايجنټان استعمالولی شی |
|
|
Safety is very important during all operations. |
|
|
da apReyshanoono pu waKht key tahafuz deR zaRooRee shey dee |
|
د اپريشنونو په وخت کې تحفظ ډير ضروری شی دی |
|
|
We do not allow unauthorized personnel to observe traffic movement. |
|
|
moonga gheyR majaaz amaley taa da tRafik da haRakat moshaahidaa kawalo ijaazat na waRkawoo |
|
مونږه غير مجاز عملی ته د ټريفک د حرکت مشاهده کولو اجازت نه ورکو |
|
|
What is the size of the enemy force? |
|
|
da dushman da koowat loyey waaley sumRa dey? |
|
د دشمن د قوت لوې والې څومره دی؟ |
|
|
Where is the exact location of the enemy? |
|
|
da dushman sahee zaay chaRta dey? |
|
د دشمن صحيح ځای چرته دی؟ |
|
|
When exactly did you see enemy units? |
|
|
taaso da dushman yoonitoona sahee kalaa oleedal? |
|
تاسو د دشمن يونټونه صحيح کله وليدل؟ |
|
|
What types of enemy units did you see? |
|
|
taaso da dushman koom kisam yoonitoona oleedal? |
|
تاسو د دشمن کوم قسم يونټونه وليدل؟ |
|
|
What type of equipment did the enemy units carry? |
|
|
da dushman yoonitoona koom kisam saamaan gaRzawalo? |
|
د دشمن يونټونه کوم قسم سامان ګرځولو؟ |
|
|
Watch for guerilla activities. |
|
|
goReelaa saRgaRmiyaano baandey nazaR saataa |
|
ګوريلا سرګرميانو باندی نظر ساته |
|
|
Watch for conventional enemy forces. |
|
|
da dushman Rawaayatee fojee taakat baandey nazaR saataa |
|
د دشمن روايتی فوجی طاقت باندی نظر ساته |
|
|
Watch for enemy aircraft. |
|
|
da dushman jahaaz bandey nazaR saataa |
|
د دشمن جهاز باندی نظر ساته |
|
|
Report to us about local inhabitants in the area. |
|
|
moong ta da ilaakey makaamee oseedoonko pu baaRey key maaloomaat RaakRla |
|
مونږ تا د علاقی مقامی اوسيدونکو په باری کې معلومات راکړه |
|
|
Set up signs to show directions and distance to TCPs. |
|
|
da hadaayaato aw tRafik kantRol chawkeyaano taa da faasley Khaayalo da paaRa ishaaRey baRaabaRey kRlee |
|
د هداياتو او ټريفک کنټرول چوکيانو ته د فاصلی ښايلو د پاره اشاری برابری کړه |
|
|
Direct refugees to refugee routes. |
|
|
mohaajaRo taa hadaayat warkRla che mohaajaR laaRo taa laaRl shee |
|
مهاجرو ته هدايت ورکړه چه مهاجر ﻻرو ته ﻻړ شی |
|
|
Search the surrounding area for enemies. |
|
|
dushmanaan shaa waKhwaa ilaako key olatawaa |
|
دشمنان شا و خوا علاقو کې ولټوه |
|
|
Park the team's vehicle in a covered and safe position. |
|
|
da teem gaardey pat aw meh-fooz zaay key udRawaa |
|
د ټيم ګاډی پټ او محفوظ ځای کې ودروه |
|
|
Set up communication with other TCP units. |
|
|
noRo tRafik kantRol chawkeyaano saRaa Raabta baRaabaRa kRlaa |
|
نورو ټريفک کنټرول چوکيانو سره رابطه برابره کړه |
|