 |
We will set up traffic control points (TCPs) in the area. |
 |
 |
moonga ba da tRafik kantRolawalo da paaRa chokiyaaney joRley kaRloo |
 |
مونږ ه به د ټريفک کنټرولولو د پاره چوکيانی جوړی کړو |
 |
 |
The TCP locations will be decided by the MPs. |
 |
 |
pozee poleesaan ba da tRafik kantRol chokiyaano zaay pu baaRey key feysalaa kawee |
 |
پوځی پوليسان به د ټريفک کنټرول چوکيانو ځای په باری کې فيصله کوی |
 |
 |
The TCP personnel will work hard to prevent delays. |
 |
 |
da tRafik kantRol chawkey amalaa ba taaKheeR aw sostee maKh neewee da paaRa saKht mih-nat kawee |
 |
د ټريفک کنټرول چوکی عمله به تاخير او سستی مخ نيوی د پاره سخت محنت کوی |
 |
 |
Our TCP team will keep records of passing vehicles and units. |
 |
 |
moonga tRafik kantRol chokey dala ba teReedoonko gaardo aw yoonitoono hisaab saatee |
 |
مونږه ټريفک کنټرول چوکی ډله به تيريدونکو ګاډو او يونټونو حساب ساتی |
 |
 |
The TCP will apprehend violators. |
 |
 |
tRafik kantRol chawkey ba Khilaaf waRzee kawalo waala nisee |
 |
ټريفک کنټرول چوکی به خلاف ورزی کولو واﻻ نيسی |
 |
 |
Make sure refugee traffic does not delay military traffic. |
 |
 |
daa KhabaRa yakeenee kRlee che da mohaajaRo tRafik pozee tRafik key se taaKheeR Raana walee |
 |
دا خبره يقينی کړی چه د مهاجرو ټريفک پوځی ټريفک کې څه تاخير رانه ولی |
 |
 |
The TCP personnel will reroute traffic as needed. |
 |
 |
da tRafik kantRol chawkey ba zaRooRat mutaabik tRafik laaRey badaley kRlee |
 |
د ټريفک کنټرول چوکی به ضرورت مطابق ټريفک ﻻری بدلی کړی |
 |
 |
Our mission is ongoing until further notice. |
 |
 |
moonga mishan taR bal eylaan poRey jaaRee dey |
 |
مونږه مشن تر بل اعلان پوری جاری دی |
 |
 |
Food and water will be supplied by other units. |
 |
 |
KhoRaak aw oobo bo noRo yoonitoono naa waRkawal keegee |
 |
خوراک او اوبه به نورو يونټونو نه ورکول کيږی |
 |
 |
Nuclear, biological and chemical (NBC) detection equipment will be provided. |
 |
 |
johaRee, hayaatiyaatee aw keemyaawee mowaad peta lagawalo saamaan ba faRaaham keegee |
 |
جوهری،حياتياتی او کيمياوی مواد پته لګولو سامان به فراهم کيږی |
 |
 |
Reflective arm cuffs will be provided. |
 |
 |
ineykaas kawunkee laas hatkaRliyaaney ba faRaaham keegee |
 |
انعکاس کونکی ﻻس هتکړيانی به فراهم کيږی |
 |
 |
Enemy may use agents acting as refugees. |
 |
 |
dushman da mohaajaRo pu shakal key eyjentaan isteymaalawaley shee |
 |
دشمن د مهاجرو په شکل کې ايجنټان استعمالولی شی |
 |
 |
Safety is very important during all operations. |
 |
 |
da apReyshanoono pu waKht key tahafuz deR zaRooRee shey dee |
 |
د اپريشنونو په وخت کې تحفظ ډير ضروری شی دی |
 |
 |
We do not allow unauthorized personnel to observe traffic movement. |
 |
 |
moonga gheyR majaaz amaley taa da tRafik da haRakat moshaahidaa kawalo ijaazat na waRkawoo |
 |
مونږه غير مجاز عملی ته د ټريفک د حرکت مشاهده کولو اجازت نه ورکو |
 |
 |
What is the size of the enemy force? |
 |
 |
da dushman da koowat loyey waaley sumRa dey? |
 |
د دشمن د قوت لوې والې څومره دی؟ |
 |
 |
Where is the exact location of the enemy? |
 |
 |
da dushman sahee zaay chaRta dey? |
 |
د دشمن صحيح ځای چرته دی؟ |
 |
 |
When exactly did you see enemy units? |
 |
 |
taaso da dushman yoonitoona sahee kalaa oleedal? |
 |
تاسو د دشمن يونټونه صحيح کله وليدل؟ |
 |
 |
What types of enemy units did you see? |
 |
 |
taaso da dushman koom kisam yoonitoona oleedal? |
 |
تاسو د دشمن کوم قسم يونټونه وليدل؟ |
 |
 |
What type of equipment did the enemy units carry? |
 |
 |
da dushman yoonitoona koom kisam saamaan gaRzawalo? |
 |
د دشمن يونټونه کوم قسم سامان ګرځولو؟ |
 |
 |
Watch for guerilla activities. |
 |
 |
goReelaa saRgaRmiyaano baandey nazaR saataa |
 |
ګوريلا سرګرميانو باندی نظر ساته |
 |
 |
Watch for conventional enemy forces. |
 |
 |
da dushman Rawaayatee fojee taakat baandey nazaR saataa |
 |
د دشمن روايتی فوجی طاقت باندی نظر ساته |
 |
 |
Watch for enemy aircraft. |
 |
 |
da dushman jahaaz bandey nazaR saataa |
 |
د دشمن جهاز باندی نظر ساته |
 |
 |
Report to us about local inhabitants in the area. |
 |
 |
moong ta da ilaakey makaamee oseedoonko pu baaRey key maaloomaat RaakRla |
 |
مونږ تا د علاقی مقامی اوسيدونکو په باری کې معلومات راکړه |
 |
 |
Set up signs to show directions and distance to TCPs. |
 |
 |
da hadaayaato aw tRafik kantRol chawkeyaano taa da faasley Khaayalo da paaRa ishaaRey baRaabaRey kRlee |
 |
د هداياتو او ټريفک کنټرول چوکيانو ته د فاصلی ښايلو د پاره اشاری برابری کړه |
 |
 |
Direct refugees to refugee routes. |
 |
 |
mohaajaRo taa hadaayat warkRla che mohaajaR laaRo taa laaRl shee |
 |
مهاجرو ته هدايت ورکړه چه مهاجر ﻻرو ته ﻻړ شی |
 |
 |
Search the surrounding area for enemies. |
 |
 |
dushmanaan shaa waKhwaa ilaako key olatawaa |
 |
دشمنان شا و خوا علاقو کې ولټوه |
 |
 |
Park the team's vehicle in a covered and safe position. |
 |
 |
da teem gaardey pat aw meh-fooz zaay key udRawaa |
 |
د ټيم ګاډی پټ او محفوظ ځای کې ودروه |
 |
 |
Set up communication with other TCP units. |
 |
 |
noRo tRafik kantRol chawkeyaano saRaa Raabta baRaabaRa kRlaa |
 |
نورو ټريفک کنټرول چوکيانو سره رابطه برابره کړه |
 |