 |
Warning, United States Soldiers will be conducting a search of the area! |
 |
 |
chetaawanee! amereekan saayneek haru le yo chetra ko talaashee gaarne waalaa chan |
 |
चेतावनी! अमेरिकन सैनिकहरु ले यो क्षेत्र को तलाशी गर्नेवाला छन |
 |
 |
We are looking for individuals who are planning attacks against ___ and coalition forces. |
 |
 |
hamee estaa bektee haru laay kojee rahekaa chau jo ___ raa gatabandaan senaako keelaap hamalaa garne yojanaa banaaudey chan |
 |
हामी यस्ता व्यक्तिहरु लाई खोजीरहेका छौ जो ___ र गठबंधन सेना को खिलाफ हमला गर्ने योजना बनाऊदई छन |
 |
 |
We are looking for weapons that are being used to hurt ___ and coalition forces. Please prepare your home for inspection! |
 |
 |
hamee estaa hateeyaar haru laay kojee rahekaa chau jo ___ raa gatabandaan senaa laay aahat gaarnaa prayog garekaa chan kreepayaa afno gaar talaashee laay tayaaree parnus |
 |
हामी यस्ता हथियारहरु लाई खोजीरहेका छौ जो __ र गठबंधन सेना लाई आहत गर्न प्रयोग् गरेका छन कृपया आफ्नो घर तलाशी लाई तैयारी पार्नुस! |
 |
 |
We are here to help the (target nationality) people. |
 |
 |
hamee yahaa nepalee jantaako sahaayetaa kaa laagee ho |
 |
हामी यहाँ नेपाली जनताको सहायता का लागी हौ |
 |
 |
Please be advised that soldiers will not hesitate in defending themselves if threatened. |
 |
 |
kreepayaa yo sallaaha leenu, saayneek harulaay daamkee deeyemaa ooneeharu afno raakchaa gaarnaa saankoch gaardaaynaan |
 |
कृपया यो सल्लाह लिनु ,सैनिकहरु लाई धम्की दिएमा उनिहरु आफ्नो रक्षा गर्न संकोच गर्दैनन् |
 |
 |
We greatly appreciate your cooperation. |
 |
 |
hamee tapaayko sahayog ko deraay saraahanaa gaardaachau |
 |
हामी तपाई को सहयोग को धेरै सराहना गर्दछौ |
 |
 |
Please open your doors. |
 |
 |
kreepayaa afno doka kolnus |
 |
कृपया आफ्नो ढोका खोल्नुस |
 |
 |
Remain outside in your yard until the search is complete. |
 |
 |
talaashee nasakunjel samma baheeraa hata ma rahanu |
 |
तलाशी न सकुनजेल सम्म बाहिर हाता मा रहनु |
 |
 |
When the soldiers arrive at your house, the homeowner can walk them through the search. |
 |
 |
jaba saayneek haru tapaayko garma aaunchan, gaarpattee le oonee haru laay saangaayee talaashee ma dekaaun laagnaa saakcha |
 |
जब सैनिकहरु तपाई को घरमा आउछन,घरपट्टी ले उनिहरु लाई संगै तलाशीमा देखाउन लग्न सक्छ |
 |
 |
We are not here to harm anyone. |
 |
 |
hamee yahaa kasaay laay nuksaan puryaauna ko laagee hoyno |
 |
हामी यहाँ कसै लाई नुक्सान पुर्याउन को लागी होइनौ |
 |
 |
Our goal is to increase security in the area. |
 |
 |
hamro ooddeshe yo chetrako suraakchaa badaaune ho |
 |
हाम्रो उद्देश्य यो क्षेत्रको सुरक्षा बढ़ाउने हो |
 |
 |
Thank you for your cooperation. |
 |
 |
saahaayog ko laagee daanyebat |
 |
सहयोग को लागी धन्यवाद |
 |
 |
You are permitted to have a weapon to defend your home. |
 |
 |
tapaay laay afno gaar ko raakchaa gaarnaa neemeetaa hateeyaar rakne anumatee cha |
 |
तपाई लाई आफ्नो घर को रक्क्षा गर्न निमित्त हथियार राखने अनुमति छ |
 |
 |
The soldiers will not seize weapons used for home security if the homeowner identifies them to us before we find them. |
 |
 |
edee gaar paatteele gaar ko surkchaa neemeetaa prayog gaarne hateeyaar ko paheechaan hameele felaa parnu vaandaa paheele hamee saangaa gaarcha vaane saayneek harule teslaay jaft gaardaaynaa |
 |
यदि घरपट्टी ले घर को सुरक्षा निमित्त प्रयोग गर्ने हथियार को पहचान हामीले फेला पार्नुभन्दा पाहिले हामी संग गर्छ भने सैनिकहरु ले त्यसलाई जब्त गर्दैन |
 |
 |
If the soldiers find unauthorized weapons in the house or yard the homeowner will be apprehended. |
 |
 |
edee saayneek harule anaadeekaar praptaa hateeyaar haru laay gaar ataabaa chokma felaa paaryo vaane gaar patteelaay pakraau gaarchan |
 |
यदि सैनिकहरु ले अनाधिकार प्राप्त हथियारहरू लाई घर अथवा चोकमा फेला पार्योभने घरपट्टी लाई पक्राउ गर्छन |
 |