 |
We are leading a convoy through this area. |
 |
 |
ghaadee ndoozoo lqaafila min haad lminTaqa |
 |
غادي ندوزو القافلة من هاد المنطقة |
 |
 |
We are responsible for the security of the convoy. |
 |
 |
Hnaa mas-ooleen 'al -aamaan dyaal lqaafila |
 |
حنا مسؤولين عال الامان ديال القافلة |
 |
 |
We must conduct safety inspections on all the vehicles. |
 |
 |
KhaSna ndeeRoo anspeksyon lgaa' Tonobeelaat |
 |
خصنا نديرو انسبكسيون لكاع الطونوبيلات |
 |
 |
We must drive the convoy through this intersection. |
 |
 |
KhaSna ndoozoo lqaafila min haad Rompwaa |
 |
خصنا ندوزو القافلة من هاد الرونبوان |
 |
 |
We are escorting the convoy. |
 |
 |
ghaadee nimshiyoo m'aa lqaafila |
 |
غادي نمشيو مع القافلة |
 |
 |
We must seek an alternate route. |
 |
 |
KhaSna nqalboo 'laa TaReyq KhoRaa |
 |
خصنا نقلبو على طريق اخرى |
 |
 |
We will use tanks to detonate mines. |
 |
 |
ghaadee nista'mloo idabaabaat baash nfajRoo l-alghaam |
 |
غادي نستعملو الدبابات باش نفجروالالغام |
 |
 |
Snipers may fire on convoys in this area. |
 |
 |
yimkin lil-qanaaSa yeteeRyoo filqaafila fhaad lminTaqa |
 |
يمكن للقناصة يتيريو فالقافلة فهاد المنطقة |
 |
 |
Unexploded ordnance may be planted in the road. |
 |
 |
ilqanaabil lee maazaal maatfaRg'oosh yeqadoo yikoonoo mazRoo'een fiTaReyq |
 |
القنابل اللي مازال ماتفركعوش يقدو يكونو مزروعين فالطريق |
 |
 |
The convoy will continue when the ambush is suppressed. |
 |
 |
ilqaafila ghaada tistemiR milnee naqaDiyoo 'al hujoomaat lmufaaji-a |
 |
القافلة غادة تستمر منلي نقضيو على الهجومات المفاجئة |
 |
 |
Is there a bridge to cross the river? |
 |
 |
waash kaayin shee qanTaRa baash nqaT'oo lwaad? |
 |
واش كاين شي قنطرة باش نقطعو الواد؟ |
 |
 |
Will this bridge support heavy vehicles? |
 |
 |
waash yimkin lhaad lqanTaRa tHamil Tonobeelaat tqaal? |
 |
واش يمكن لهاد القنطرة تّحمّل الطونوبيلات التقال؟ |
 |
 |
Does this road lead through any towns? |
 |
 |
waash haad TaReyq tedooz min shee mdeena? |
 |
واش هاد الطريق تدوز من شي مدينة؟ |
 |
 |
Does this road lead through heavy traffic areas? |
 |
 |
waash haad TaReyq tedooz min shee manaaTiq feeha HaRakat lmuRooR kteeRa? |
 |
واش هاد الطريق تدوز من شي مناطق فيها حركة المرور كتيرة؟ |
 |
 |
Are there friendly units in this area? |
 |
 |
waash kaayin shee waHadaat DReyfa fhaad lminTaqa? |
 |
واش كاين شي وحدات ضريفة فهاد المنطقة؟ |
 |
 |
Was enemy activity reported in this area? |
 |
 |
waash kaayin shee ma'loomaat bi-ana haad liblaaSa feeha taHaRukaat dyaal l'adoo? |
 |
واش كاين شي معلومات بان هاد البلاصة فيها تحركات ديال العدو؟ |
 |
 |
Are there checkpoints on this road? |
 |
 |
waash kaayin shee baaRajaat fhaad TaReyq? |
 |
واش كاين شي باراجات فهاد الطريق؟ |
 |
 |
Is there a site to refuel? |
 |
 |
waash kaayin shee blaaSa feen ndeeRoo leesaans? |
 |
واش كاين شي بلاصة فين نديرو ليسانس؟ |
 |
 |
Are there areas to take cover? |
 |
 |
waash kaayin shee blaayiS feen nitKhabaaw? |
 |
واش كاين شي بلايص فين نتخباو؟ |
 |
 |
We need assistance. |
 |
 |
KhaSna lmusaa'da |
 |
خصنا المساعدة |
 |