|
This road block (RB) is to limit access to this road. |
|
|
haad lHaajiz meHTooT hnaa baash yHid min iduKhool lhaad TaReyq |
|
هاد الحاجز محطوط هنا باش يحد من الدخول لهاد الطريق |
|
|
This road block (RB) is to close access to this road. |
|
|
haad lHaajiz meHTooT hnaa baash yimna' iduKhool lhaad TaReyq |
|
هاد الحاجز محطوط هنا باش يمنع الدخول لهاد الطريق |
|
|
These road blocks (RBs) and control points (CPs) will ensure only authorized use of this main supply route (MSR). |
|
|
haad lHawaajiz wilbaaRajaat ghaada tiDmen baash gheeR ilee masmooH leehum huma ilee yista'mloo TaReyq iRa-eeseeya dyaal isil'a |
|
هاد الحواجز والباراجات غادة تضمن باش غير اللي مسموح ليهم هما اللي يستعملو الطريق الرئيسية ديال السلعة |
|
|
These road blocks (RBs) and control points (CPs) will ensure that convoys move on schedule. |
|
|
haad lHawaajiz wilbaaRajaat ghaada tsaa'id baash ilqawaafil dooz filwaqt |
|
هاد الحواجز والباراجات غادة تساعد باش القوافل تدوز فالوقت |
|
|
The position of road blocks (RBs)/control points (CPs) will change constantly. |
|
|
ilblaayiS dyaal lHawaajiz wilbaaRajaat ghaada tghayeR daayman |
|
البلايص ديال الحواجز والباراجات غادة تغير دايماً |
|
|
In a single team operation one member will stop and direct traffic. |
|
|
eela kaan faReeq waaHed Khadaam fshee 'amaleeya, shaKHS waaHed huwa ilee yoogef wiwajih HaRakat lmuRooR |
|
يلا كان فريق واحد خدام فشي عملية، شخص واحد هو اللي يوقف ويوجه حركة المرور |
|
|
We don't allow anyone to pass without a proper ID. |
|
|
maatinsimHoo litaHid baash ydooz blaa biTaaqat ite'Reef |
|
ماتنسمحو لتحد باش يدوزبلا بطاقة التعريف |
|
|
What is your cargo? |
|
|
shnoo mHamal? |
|
شنو محمل؟ |
|
|
Where are your cargo documents? |
|
|
feenaahiya lwataa-iq dyaal haad lHumoola? |
|
فيناهي الوتائق ديال هاد الحمولة؟ |
|
|
Where does your cargo originate from? |
|
|
mneen jaaya haad lHumoola? |
|
منين جاية هاد الحمولة؟ |
|
|
Where did you pick up your cargo? |
|
|
mneen shaaRjeetee haad lHumoola? |
|
منين شارجيت هاد الحمولة؟ |
|
|
What is your destination? |
|
|
shnoo l-itijaah dyaalek? |
|
شنو الاتجاه ديالك؟ |
|
|
We will prevent actions that would aid the enemy. |
|
|
ghaadee nitjinboo ay Haaja ilee yimkin t'aawin l'adoo |
|
غادي نتجنبو أي حاجة اللي يمكن تعاون العدو |
|
|
We will inspect cargo when instructed to do so. |
|
|
ghaadee nqalboo lHuumoolaat eela tuweSilnaa bta'leemaat baash ndeeRoo tafteesh |
|
غادي نقلبو الحمولات يلا توصلنا بتعليمات باش نديرو تفتيش |
|
|
We will stop locals from supplying the enemy. |
|
|
ghaadee nmin'oo inaas lmaHaleeyeen baash yqawmoo l'adoo |
|
غادي نمنعو الناس المحليين باش يقومو العدو |
|
|
We are here to stop black market operations. |
|
|
Hnaa jeena baash niqDeyoo 'al 'amaleeyaat dyaal lmaaRshee nwaaR |
|
حنا جينا باش نقضيو على العمليات ديال المارشي نوار |
|
|
We will establish an area for searching vehicles. |
|
|
ghaadee nKhaSeSoo shee blaaSa feen nqalboo Tonobeelaat |
|
غادي نخصصو شي بلاصة فين نقلبو التونوبيلات |
|
|
We have vehicles ready to pursue those avoiding the road blocks (RBs). |
|
|
'indna Tonobeelaat ilee ghaada tbe' gaa' hadook ilee maa tayiHtaRmoosh lHawaajiz |
|
عندنا تونوبيلات اللي غادة تبع كاع هادوك اللي ماتيحترموش الحواجز |
|
|
We must prepare defensive positions. |
|
|
KhaSna nwajdoo blaayiS lidifaa' |
|
خصنا نوجدو بلايص للدفاع |
|
|
We will block roadway shoulders and ditches around road blocks (RBs). |
|
|
ghaadee niblokyoo ijnaab dyaal TaReyq wilfoosiyaat ilee daayRa bilHawaajiz |
|
غادي نبلوكيو الجناب ديال الطريق والفوسيات اللي دايرة بالحواجز |
|