|
We will set up traffic control points (TCPs) in the area. |
|
|
ghaadee ndeeRoo baaRajaat fhaad lminTaqa |
|
غادي نديرو باراجات فهاد المنطقة |
|
|
The traffic control point (TCP) locations will be decided by the MPs. |
|
|
lboolees dyaal l'askaR huma ilee ghaadee yiqaRiRoo feen ghaadee yiHToo haad lbaaRajaat |
|
البوليس ديال العسكر هما اللي غادي يقررو فين غادي يحطو هاد الباراجات |
|
|
The traffic control point (TCP) personnel will work hard to prevent delays. |
|
|
lmooDafeen dyaal lbaaRajaat ghaadee yideeRoo kul maafjahadhum baash yitjinboo ta-KheeR |
|
الموضفين ديال الباراجات غادي يديرو كل مافجهدهم باش يتجنبو التأخير |
|
|
Our traffic control point (TCP) team will keep records of passing vehicles and units. |
|
|
lmooDafeen dyaal lbaaRajaat ghaadee yiHtafDoo bgaa' iduwaasa dyaal iTonobeelaat wilwaHadaat ilee ghadooz min ay baaRaaj |
|
الموضفين ديال الباراجات غادي يحتفضو بكاع الدواسا ديال الطونوبيلات والوحدات اللي غدوز من أي باراج |
|
|
The traffic control point (TCP) will apprehend violators. |
|
|
lbaaRajaat ghaadee yqabToo 'la gaa' ilee ghaadee yeKhaalfoo lqaanoon |
|
الباراجات غادي يقبطو على كاع اللي غادي يخالفو القانون |
|
|
Make sure refugee traffic does not delay military traffic. |
|
|
teeqanoo bee-ana HaRakat muRooR laaji-een maat'eTalsh HaRakat muRooR l'askaR |
|
تيقنو بان حركة مرور اللاجئين ماتعطلش حركة مرور العسكر |
|
|
The traffic control point (TCP) personnel will reroute traffic as needed. |
|
|
lmooDafeen dyaal lbaaRajaat ghaadee ygheyRoo l-iteejaah dyaal HaRakat lmuRooR 'la Hasab lwaD'eeya |
|
الموضفين ديال الباراجات غادي يغيرو الاتجاه ديال حركة المرور على حسب الوضعية |
|
|
Our mission is ongoing until further notice. |
|
|
lmehema dyaana ghaada tstamiR Htaa yijeenaa ish'aaR aaKhoR |
|
المهمة ديانا غادة تستمر حتى يجينا اشعار آخر |
|
|
Food and water will be supplied by other units. |
|
|
ilwaHadaat lKhoRaa ghaada twufaR leena lmaa wilmaakla |
|
الوحدات الاخرى غادة توفر لينا الما والماكلة |
|
|
Nuclear, biological and chemical (NBC) detection equipment will be provided. |
|
|
l-aalaat dyaal tafteesh nawaweeya, ilbeeyalojeeya, wilkeemaaweeya ghaada tkoon mitwafRa |
|
الآلات ديال التفتيش النووية، البيولوجية والكيماوية غادة تكون متوفرة |
|
|
Reflective arm cuffs will be provided. |
|
|
lmeenoTaat ghaada tkoon mojooda |
|
المينوطات غادة تكون موجودة |
|
|
Enemy may use agents acting as refugees. |
|
|
il'adoo yimkin yseyfiT jawaasees mutnakaReen fiSooRa dyaal laaji-een |
|
العدو يمكن يسيفط جواسيس متنكرين فالصورة ديال لاجئين |
|
|
Safety is very important during all operations. |
|
|
salaama DaRooReeya bizaaf fgaa' l'amaleeyaat |
|
السلامة ضرورية بزاف فكاع العمليات |
|
|
We do not allow unauthorized personnel to observe traffic movement. |
|
|
memnoo' 'al lmooDafeen ilee ma'endhumsh sulTa baash yRaaqaboo HaRakat lmuRooR |
|
ممنوع على الموضفين اللي معندهمش السلطة باش يراقبو حركة المرور |
|
|
What is the size of the enemy force? |
|
|
shnaahuwa lHajim dyaal qoowat l'adoo? |
|
شناهو الحجم ديال قوة العدو؟ |
|
|
Where is the exact location of the enemy? |
|
|
feenaahuwa biDabT lmawqe' dyaal l'adoo? |
|
فيناهو بالضبط الموقع ديال العدو؟ |
|
|
When exactly did you see enemy units? |
|
|
feen biDabT shuftee lwaHadaat dyaal l'adoo? |
|
فين بالضبط شفت الوحدات ديال العدو؟ |
|
|
What types of enemy units did you see? |
|
|
shnaahiya anwaa' lwaHadaat dyaal l'adoo ilee shiftee? |
|
شناهي انواع الوحدات ديال العدو اللي شفت؟ |
|
|
What type of equipment did the enemy units carry? |
|
|
shnaahiya anwaa' ilmu'idaat ilee lwaHadaat dyaal l'adoo kaant haaza? |
|
شناهي انواع المعدات اللي الوحدات ديال العدو كانت هازة؟ |
|
|
Watch for guerilla activities. |
|
|
deeR aatonsyo min taHaRukaat dyaal lfeedaa-iyeen |
|
دير اتونسيون من التحركات ديال الفيدائيين |
|
|
Watch for conventional enemy forces. |
|
|
deeR aatonsyo min lqoowaat dyaal l'adoo itaqleedeeya |
|
دير اتونسيون من القوات ديال العدو التقليدية |
|
|
Watch for enemy aircraft. |
|
|
deeR aatonsyo min iTiyaaRaat dyaal l'adoo |
|
دير اتونسيون من الطيارات ديال العدو |
|
|
Report to us about local inhabitants in the area. |
|
|
'limnaa bgaa' naas lee saakneen filminTaqa? |
|
اعلمنا بكاع الناس اللي ساكنين فالمنطقة؟ |
|
|
Set up signs to show directions and distance to traffic control points (TCPs). |
|
|
HuT blaayik feehaa lmasaafa wil-iRshaadaat dyaal iTaReyq lilbaaRajaat |
|
حط بلايك فيها المسافة والارشادات ديال الطريق للباراجات |
|
|
Direct refugees to refugee routes. |
|
|
wajih ilaaji-een liTaReyq dyaal ilaaji-een |
|
وجه اللاجئين للطريق ديال اللاجئين |
|
|
Search the surrounding area for enemies. |
|
|
qalib finawaaHee lmujaawiRa 'al l-a'daa |
|
قلب فالنواحي المجاورة عال الاعداء |
|
|
Park the team's vehicle in a covered and safe position. |
|
|
staasyonee Tonobeel dyaal lfaReeq fshee blaaSa tkoon mghaTeeya wfeeha l-aamaan |
|
ستاسيوني التونوبيل ديال الفريق فشي بلاصة تكون مغطية وفيها الامان |
|
|
Set up communication with other traffic control point (TCP) units. |
|
|
Saayboo maHTat twaaSul ma'a lbaaRajaat luKhRaa |
|
صايبو محطة تواصل مع الباراجات الاخرى |
|