|
Hello, I am a United States Marine. |
|
|
salaamu 'aleykum, ana 'askaRee min laamaaReen dyaal meReekaan |
|
السلام عليكم ، انا عسكري من لامارين ديال مريكان |
|
|
Hello, I am a United States Soldier. |
|
|
salaamu 'aleykum, ana 'askaRee mil laaRmee dyaal meReekaan |
|
السلام عليكم، انا عسكري من لارمي ديال مريكان |
|
|
May peace be upon you. |
|
|
salaamu 'aleykum |
|
السلام عليكم |
|
|
With whom would you like to meet? |
|
|
shkoon bgheetee tshoof? |
|
شكون بغيت تشوف؟ |
|
|
Do you have an appointment? |
|
|
'indek shee Rondeyvoo? |
|
عندك شي رونديفو؟ |
|
|
What time is your appointment? |
|
|
waqtaash iRondeyvoo dyaalek? |
|
وقتاش الرونديفو ديالك؟ |
|
|
Please demonstrate using your fingers. |
|
|
waReenaa beeSaab'ek alaah yKhaleek |
|
ورينا بيصابعك الله يخليك |
|
|
Please wait while I check if he is in the compound. |
|
|
tsinaa 'afaak waana ghaadee nimshee nshoof eela kaayin feel moojema' isakanee |
|
اتسنى عفاك وانا غادي نمشي نشوف يلا كاين فالمجمّع السكني |
|
|
Do you have information concerning anti-coalition activity? |
|
|
waash 'indek ma'loomaat bKhuSooS shee tHaRukaat Did qoowaat taHaaluf? |
|
واش عندك معلومات بخصوص شي تحركات ضد قوات التحالف؟ |
|
|
Please wait while I contact Marine investigators. |
|
|
tsinaa 'afaak waana ghaadee nitaSel bleezanspektoR dyaal laamaaReen |
|
اتسنى عفاك وانا غادي نتصل بليزانسبكتور ديال لامارين |
|
|
Please check again in a week. |
|
|
Rjaa' mina seemaana |
|
ارجع منّا سيمانة |
|
|
Before entering the compound, I have to search you. |
|
|
qabil madKhool lilmoojema' isakanee, KheSnee niqalbek |
|
قبل مادخل للمجمّع السكني، خصني نقلبك |
|
|
Please proceed to the search area. |
|
|
aajee alaah yKhaleek lilblaaSa dyaal tafteesh |
|
آجي الله يخليك للبلاصة ديال التفتيش |
|
|
I can only search one person at a time. |
|
|
ghaadee nqalib waaHed bwaaHed |
|
غادي نقلب واحد بواحد |
|
|
Please show me your identification. |
|
|
waReenee biTaaqat ta'Reef alaah yKhaleek |
|
وريني بطاقة التعريف الله يخليك |
|
|
Are you in possession of any weapons? |
|
|
waash haaz m'aak shee slaaH? |
|
واش هاز معاك شي سلاح؟ |
|
|
If so, I must hold onto your weapon while you are in the compound. |
|
|
eela kaan 'indek shee slaaH, KhSoo yibqaa 'indee Htaa tuKhRuj mil moojema' isakanee |
|
يلا كان عندك شي سلاح، خصو يبقى عندي حتى تخرج من المجمّع السكني |
|
|
I will return it to you when you leave. |
|
|
ghaadee nRaj'oo leek milee tkoon ghaadee |
|
غادي نرجعو ليك منلي تكون غادي |
|
|
Please spread your feet shoulder width apart and hold your hands up. |
|
|
Hul Rijleyk alaah yKhaleek whiz yadeek lfog |
|
حل رجليك الله يخليك وهز يديك للفوق |
|
|
Thank you for your cooperation. |
|
|
shookRan 'al ta'aawun dyaalkum |
|
شكرا عال التعاون ديالكم |
|