 |
Hello, I am a United States Marine. |
 |
 |
salaamu 'aleykum, ana 'askaRee min laamaaReen dyaal meReekaan |
 |
السلام عليكم ، انا عسكري من لامارين ديال مريكان |
 |
 |
Hello, I am a United States Soldier. |
 |
 |
salaamu 'aleykum, ana 'askaRee mil laaRmee dyaal meReekaan |
 |
السلام عليكم، انا عسكري من لارمي ديال مريكان |
 |
 |
May peace be upon you. |
 |
 |
salaamu 'aleykum |
 |
السلام عليكم |
 |
 |
With whom would you like to meet? |
 |
 |
shkoon bgheetee tshoof? |
 |
شكون بغيت تشوف؟ |
 |
 |
Do you have an appointment? |
 |
 |
'indek shee Rondeyvoo? |
 |
عندك شي رونديفو؟ |
 |
 |
What time is your appointment? |
 |
 |
waqtaash iRondeyvoo dyaalek? |
 |
وقتاش الرونديفو ديالك؟ |
 |
 |
Please demonstrate using your fingers. |
 |
 |
waReenaa beeSaab'ek alaah yKhaleek |
 |
ورينا بيصابعك الله يخليك |
 |
 |
Please wait while I check if he is in the compound. |
 |
 |
tsinaa 'afaak waana ghaadee nimshee nshoof eela kaayin feel moojema' isakanee |
 |
اتسنى عفاك وانا غادي نمشي نشوف يلا كاين فالمجمّع السكني |
 |
 |
Do you have information concerning anti-coalition activity? |
 |
 |
waash 'indek ma'loomaat bKhuSooS shee tHaRukaat Did qoowaat taHaaluf? |
 |
واش عندك معلومات بخصوص شي تحركات ضد قوات التحالف؟ |
 |
 |
Please wait while I contact Marine investigators. |
 |
 |
tsinaa 'afaak waana ghaadee nitaSel bleezanspektoR dyaal laamaaReen |
 |
اتسنى عفاك وانا غادي نتصل بليزانسبكتور ديال لامارين |
 |
 |
Please check again in a week. |
 |
 |
Rjaa' mina seemaana |
 |
ارجع منّا سيمانة |
 |
 |
Before entering the compound, I have to search you. |
 |
 |
qabil madKhool lilmoojema' isakanee, KheSnee niqalbek |
 |
قبل مادخل للمجمّع السكني، خصني نقلبك |
 |
 |
Please proceed to the search area. |
 |
 |
aajee alaah yKhaleek lilblaaSa dyaal tafteesh |
 |
آجي الله يخليك للبلاصة ديال التفتيش |
 |
 |
I can only search one person at a time. |
 |
 |
ghaadee nqalib waaHed bwaaHed |
 |
غادي نقلب واحد بواحد |
 |
 |
Please show me your identification. |
 |
 |
waReenee biTaaqat ta'Reef alaah yKhaleek |
 |
وريني بطاقة التعريف الله يخليك |
 |
 |
Are you in possession of any weapons? |
 |
 |
waash haaz m'aak shee slaaH? |
 |
واش هاز معاك شي سلاح؟ |
 |
 |
If so, I must hold onto your weapon while you are in the compound. |
 |
 |
eela kaan 'indek shee slaaH, KhSoo yibqaa 'indee Htaa tuKhRuj mil moojema' isakanee |
 |
يلا كان عندك شي سلاح، خصو يبقى عندي حتى تخرج من المجمّع السكني |
 |
 |
I will return it to you when you leave. |
 |
 |
ghaadee nRaj'oo leek milee tkoon ghaadee |
 |
غادي نرجعو ليك منلي تكون غادي |
 |
 |
Please spread your feet shoulder width apart and hold your hands up. |
 |
 |
Hul Rijleyk alaah yKhaleek whiz yadeek lfog |
 |
حل رجليك الله يخليك وهز يديك للفوق |
 |
 |
Thank you for your cooperation. |
 |
 |
shookRan 'al ta'aawun dyaalkum |
 |
شكرا عال التعاون ديالكم |
 |