 |
Stop! |
 |
 |
Hbes! |
 |
حبس! |
 |
 |
Hands behind your head! |
 |
 |
deeR yedeek moR Raasek! |
 |
دير يديك مور راسك! |
 |
 |
Do not move or the soldiers will kill you. |
 |
 |
maa tHaRiksh wlaa il'asaakReeyaa ghaadee yeqatlook |
 |
ماتحركش ولا العساكرية غادي يقتلوك |
 |
 |
A soldier will come to you and search you. |
 |
 |
'askaRee ghaadee yijee la'indek baash yeqalbek |
 |
عسكري غادي يجي لعندك باش يقلبك |
 |
 |
Do not move unless told to do so. |
 |
 |
maa tHariksh Htaa ngoolo leek tHarek |
 |
ماتحركش حتى نقولو ليك تحرك |
 |
 |
Stay away from the vehicle. |
 |
 |
ba'ed 'al Tonobeel |
 |
بعّد على التونوبيل |
 |
 |
If you advance further, the soldiers will kill you. |
 |
 |
eela ba'edtee, il'asaakReeyaa ghaadee yeqetlook |
 |
يلا بعدتي، العساكرية غادي يقتلوك |
 |
 |
If you advance further, you will be apprehended. |
 |
 |
eela ba'edtee, il'asaakReeyaa ghaadee yeshidook |
 |
يلا بعدتي، العساكرية غادي يشدوك |
 |
 |
Stay away from the soldiers. |
 |
 |
ba'ed 'al l'asaakReeyaa |
 |
بعد عال العساكرية |
 |
 |
If you advance any closer, we will be forced to use deadly force. |
 |
 |
eela zidtee qaRabtee, ghaadee nista'mloo m'aak ilqoowa |
 |
يلا زدت قربت، غادي نستعملو معاك القوة |
 |
 |
The soldiers are here to help you. |
 |
 |
l'asaakReeyaa kaaynin hnaa baash yi'aawnook |
 |
العساكرية كاينن هنا باش يعاونوك |
 |
 |
We will not harm anyone that is not a threat to us. |
 |
 |
maa ghaadee n-aadyoo Htaa Had ilee maateyshakilsh KhuTooRa 'aleenaa |
 |
ماغادي نأديو حتى حد اللي ماتيشكلش خطورة علينا |
 |
 |
Soldiers will kill anyone who is a threat to us. |
 |
 |
l'asaakReeyaa ghaadee yiqatloo aay waaHed tayshekel KhuTooRa 'aleenaa |
 |
العساكرية غادي يقتلو أي واحد تيشكل خطورة علينا |
 |