|
Stop! |
|
|
Hbes! |
|
حبس! |
|
|
Hands behind your head! |
|
|
deeR yedeek moR Raasek! |
|
دير يديك مور راسك! |
|
|
Do not move or the soldiers will kill you. |
|
|
maa tHaRiksh wlaa il'asaakReeyaa ghaadee yeqatlook |
|
ماتحركش ولا العساكرية غادي يقتلوك |
|
|
A soldier will come to you and search you. |
|
|
'askaRee ghaadee yijee la'indek baash yeqalbek |
|
عسكري غادي يجي لعندك باش يقلبك |
|
|
Do not move unless told to do so. |
|
|
maa tHariksh Htaa ngoolo leek tHarek |
|
ماتحركش حتى نقولو ليك تحرك |
|
|
Stay away from the vehicle. |
|
|
ba'ed 'al Tonobeel |
|
بعّد على التونوبيل |
|
|
If you advance further, the soldiers will kill you. |
|
|
eela ba'edtee, il'asaakReeyaa ghaadee yeqetlook |
|
يلا بعدتي، العساكرية غادي يقتلوك |
|
|
If you advance further, you will be apprehended. |
|
|
eela ba'edtee, il'asaakReeyaa ghaadee yeshidook |
|
يلا بعدتي، العساكرية غادي يشدوك |
|
|
Stay away from the soldiers. |
|
|
ba'ed 'al l'asaakReeyaa |
|
بعد عال العساكرية |
|
|
If you advance any closer, we will be forced to use deadly force. |
|
|
eela zidtee qaRabtee, ghaadee nista'mloo m'aak ilqoowa |
|
يلا زدت قربت، غادي نستعملو معاك القوة |
|
|
The soldiers are here to help you. |
|
|
l'asaakReeyaa kaaynin hnaa baash yi'aawnook |
|
العساكرية كاينن هنا باش يعاونوك |
|
|
We will not harm anyone that is not a threat to us. |
|
|
maa ghaadee n-aadyoo Htaa Had ilee maateyshakilsh KhuTooRa 'aleenaa |
|
ماغادي نأديو حتى حد اللي ماتيشكلش خطورة علينا |
|
|
Soldiers will kill anyone who is a threat to us. |
|
|
l'asaakReeyaa ghaadee yiqatloo aay waaHed tayshekel KhuTooRa 'aleenaa |
|
العساكرية غادي يقتلو أي واحد تيشكل خطورة علينا |
|