 |
We are leading a convoy through this area. |
 |
 |
kaamee memeempeen soowaatoo konvoy melaaloo-ee kaawaasaan inee |
 |
Kami memimpin suatu konvoi melalui kawasan ini. |
 |
 |
We are responsible for the security of the convoy. |
 |
 |
kaamee burtaang-goong jaawaab dee aataas keselaamaataan konvoy inee |
 |
Kami bertanggung jawab di atas keselamatan konvoi ini. |
 |
 |
We must conduct safety inspections on all the vehicles. |
 |
 |
kaamee haaroos melaakookaan pemureyksaa-aan keselaamaataan ke aataas semoowaa kenduraa-aan |
 |
Kami harus melakukan pemeriksaan keselamatan ke atas semua kenderaan. |
 |
 |
We must drive the convoy through this intersection. |
 |
 |
kaamee haaroos memaandoo konvoy inee melaaloo-ee purseempaangaan inee |
 |
Kami harus memandu konvoi ini melalui persimpangan ini. |
 |
 |
We are escorting the convoy. |
 |
 |
kaamee mengeereengee konvoy inee |
 |
Kami mengiringi konvoi ini. |
 |
 |
We must seek an alternate route. |
 |
 |
kaamee haaroos chaaree jaalaan laayin |
 |
Kami harus cari jalan lain. |
 |
 |
We will use tanks to detonate mines. |
 |
 |
kaamee aakaan mengoonaakaan kureytaa kebaal oontook meletoopkaan pureeyook pureeyook aapee |
 |
Kami akan gunakan kereta kebal untuk meletupkan periuk-peruik api. |
 |
 |
Snipers may fire on convoys in this area. |
 |
 |
peneymbaak peneymbaak bursemboonyee moong-keen aakaan meneymbaak konvoy konvoy dee kaawaasaan inee |
 |
Penembak-penembak bersembunyi mungkin akan menembak konvoi-konvoi di kawasan ini. |
 |
 |
Unexploded ordnance may be planted in the road. |
 |
 |
bom bom tentura yaang beloom meletoop moong-keen dee taanaam dee jaalaan inee |
 |
Bom-bom tentera yang belum meletup mungkin ditanam di jalan ini. |
 |
 |
The convoy will continue when the ambush is suppressed. |
 |
 |
konvoy aakaan menurooskaan perjaalaanaan aapaabeelaa suraangaan hendaap dee toompaaskaan |
 |
Konvoi akan meneruskan perjalanan apabila serangan hendap ditumpaskan. |
 |
 |
Is there a bridge to cross the river? |
 |
 |
aadaa jaambaataan oontook menyeburaang soongaay? |
 |
Ada jambatan untuk menyeberang sungai? |
 |
 |
Will this bridge support heavy vehicles? |
 |
 |
boleyh kaah jaambaataan inee menaang-goong kenduraa-aan buraat? |
 |
Boleh kah jambatan ini menanggung kenderaan berat? |
 |
 |
Does this road lead through any towns? |
 |
 |
aadaa kaah jaalaan inee melaaloo-ee baandaar baandaar? |
 |
Ada kah jalan ini melalui bandar-bandar? |
 |
 |
Does this road lead through heavy traffic areas? |
 |
 |
aadaa kaah jaalaan inee melaaloo-ee kaawaasaan kaawaasaan laaloo leentaas yaang sesaak? |
 |
Ada kah jalan ini melalui kawasan-kawasan lalu-lintas yang sesak? |
 |
 |
Are there friendly units in this area? |
 |
 |
aadaa yooneet yooneet yaang bookaan moosooh daalaam kaawaasaan inee? |
 |
Ada unit-unit yang bukan musuh dalam kawasan ini? |
 |
 |
Was enemy activity reported in this area? |
 |
 |
aapaa kaah kegyaataan kegyaataan moosooh dee laapoorkaan dee kaawaasaan inee? |
 |
Apa kah kegiatan-kegiaan musuh dilaporkan di kawasan ini? |
 |
 |
Are there checkpoints on this road? |
 |
 |
aadaa pondok pemureyksaa aan dee jaalaan inee? |
 |
Ada pondok pemeriksaan di jalan ini? |
 |
 |
Is there a site to refuel? |
 |
 |
aadaa tempaat oontook mengeesee meenyaak? |
 |
Ada tempat untuk mengisi minyak? |
 |
 |
Are there areas to take cover? |
 |
 |
aadaa kaawaasaan kaawaasaan oontook burleendoong? |
 |
Ada kawasan-kawasan untuk berlindung? |
 |
 |
We need assistance. |
 |
 |
kaamee purloo baantoowaan |
 |
Kami perlu bantuan. |
 |
 |
Look out for booby traps in the area. |
 |
 |
aawaasee juraang-kaap saamaar dee kaawaasaan inee |
 |
Awasi jerangkap samar di kawasan ini. |
 |
 |
Do not drive on the shoulder of the road. |
 |
 |
jaangaan memaandoo dee baahoo jaalaan |
 |
Jangan memandu di bahu jalan. |
 |
 |
Follow the vehicle in front of you. |
 |
 |
eekoot kenduraa-aan dee depaan aandaa |
 |
Ikut kenderaan di depan anda. |
 |