 |
We are leading a convoy through this area. |
 |
 |
bin-good ratil 'aber al-manTiqa haadee |
 |
بنقود رتل عبر المنطقه هذي |
 |
 |
We are responsible for the security of the convoy. |
 |
 |
Hney mas-ooleen 'aley salaamit ir-ratil |
 |
احنى مسئولين على سلامة الرتل |
 |
 |
We must conduct safety inspections on all the vehicles. |
 |
 |
laazim indeer tafteesh amnee 'aley kul il-aaleeyaat |
 |
لازم اندير تفتيش أمني على كل اللآليات |
 |
 |
We must drive the convoy through this intersection. |
 |
 |
laazim inmashee ir-ratil 'aber haada it-taqaaTa' |
 |
لازم انمشى الرتل عبر هذا التقاطع |
 |
 |
We are escorting the convoy. |
 |
 |
Hney binSaaHeb ir-ratil |
 |
احنى بنصاحب الرتل |
 |
 |
We must seek an alternate route. |
 |
 |
laazim indawir 'aley Treeg taaniya |
 |
لازم ندور على طريق ثانيه |
 |
 |
We will use tanks to detonate mines. |
 |
 |
binista'mil dabaabaat lee-tafjeer il-alghaam |
 |
بنستعمل دبابات لتفجير الألغام |
 |
 |
Snipers may fire on convoys in this area. |
 |
 |
il-qanaaSeen mumkin yuTulgoo in-naar 'aley ir-ratil fee haadee il-manTiqa |
 |
القناصين ممكن يطلقو النار على الرتل فى هذى المنطقه |
 |
 |
Unexploded ordnance may be planted in the road. |
 |
 |
daKhaa-ir gheyr mitfajira mumkin tunHaT 'aley iT-Treeg |
 |
ذخائر غير متفجره ممكن تنحط على الطريق |
 |
 |
The convoy will continue when the ambush is suppressed. |
 |
 |
ir-ratil byastamir aamta yitwagif il-kameen |
 |
الرتل بيستمر امتى يتوقف الكمين |
 |
 |
Is there a bridge to cross the river? |
 |
 |
hal fee koobree lee-'uboor in-naher? |
 |
هل فيه كوبري لعبور النهر؟ |
 |
 |
Will this bridge support heavy vehicles? |
 |
 |
il-koobree haada byigdir yaaKhid aaleeyaat tageela? |
 |
الكوبري هذا بيقدر ياخذ آليات ثقيله؟ |
 |
 |
Does this road lead through any towns? |
 |
 |
iT-Treeg haadee ibtimshee 'aber ay madeena? |
 |
الطريق هذي بتمشي عبر أي مدينه؟ |
 |
 |
Does this road lead through heavy traffic areas? |
 |
 |
iT-Treeg haadee timshee lee-manaaTiq muwaaSalaat muzdaHima? |
 |
الطريق هذي تمشي لمناطق مواصلات مزدحمه؟ |
 |
 |
Are there friendly units in this area? |
 |
 |
fee wiHdaat Sadeeqa fee haadee il-manTiqa? |
 |
فيه وحدات صديقه في هذي المنطقه؟ |
 |
 |
Was enemy activity reported in this area? |
 |
 |
hal tim it-tableegh 'an nashaaT il-'adoo fee haadee il-manTiqa? |
 |
هل تم التبليغ عن نشاط العدو في هذي المنطقه؟ |
 |
 |
Are there checkpoints on this road? |
 |
 |
fee neeqaaT tafteesh 'aley haadee iT-Tareeq? |
 |
فيه نقاط تفتيش على هذي الطريق؟ |
 |
 |
Is there a site to refuel? |
 |
 |
fee imkaan lit-tazawud bil-wuqood? |
 |
فيه مكان للتزود بالوقود؟ |
 |
 |
Are there areas to take cover? |
 |
 |
fee manaatiq lil-Heemaaya? |
 |
فيه مناطق للحمايه؟ |
 |
 |
We need assistance. |
 |
 |
naHtaaj mussa'ada |
 |
نحتاج مساعده |
 |