|
We are leading a convoy through this area. |
|
|
bin-good ratil 'aber al-manTiqa haadee |
|
بنقود رتل عبر المنطقه هذي |
|
|
We are responsible for the security of the convoy. |
|
|
Hney mas-ooleen 'aley salaamit ir-ratil |
|
احنى مسئولين على سلامة الرتل |
|
|
We must conduct safety inspections on all the vehicles. |
|
|
laazim indeer tafteesh amnee 'aley kul il-aaleeyaat |
|
لازم اندير تفتيش أمني على كل اللآليات |
|
|
We must drive the convoy through this intersection. |
|
|
laazim inmashee ir-ratil 'aber haada it-taqaaTa' |
|
لازم انمشى الرتل عبر هذا التقاطع |
|
|
We are escorting the convoy. |
|
|
Hney binSaaHeb ir-ratil |
|
احنى بنصاحب الرتل |
|
|
We must seek an alternate route. |
|
|
laazim indawir 'aley Treeg taaniya |
|
لازم ندور على طريق ثانيه |
|
|
We will use tanks to detonate mines. |
|
|
binista'mil dabaabaat lee-tafjeer il-alghaam |
|
بنستعمل دبابات لتفجير الألغام |
|
|
Snipers may fire on convoys in this area. |
|
|
il-qanaaSeen mumkin yuTulgoo in-naar 'aley ir-ratil fee haadee il-manTiqa |
|
القناصين ممكن يطلقو النار على الرتل فى هذى المنطقه |
|
|
Unexploded ordnance may be planted in the road. |
|
|
daKhaa-ir gheyr mitfajira mumkin tunHaT 'aley iT-Treeg |
|
ذخائر غير متفجره ممكن تنحط على الطريق |
|
|
The convoy will continue when the ambush is suppressed. |
|
|
ir-ratil byastamir aamta yitwagif il-kameen |
|
الرتل بيستمر امتى يتوقف الكمين |
|
|
Is there a bridge to cross the river? |
|
|
hal fee koobree lee-'uboor in-naher? |
|
هل فيه كوبري لعبور النهر؟ |
|
|
Will this bridge support heavy vehicles? |
|
|
il-koobree haada byigdir yaaKhid aaleeyaat tageela? |
|
الكوبري هذا بيقدر ياخذ آليات ثقيله؟ |
|
|
Does this road lead through any towns? |
|
|
iT-Treeg haadee ibtimshee 'aber ay madeena? |
|
الطريق هذي بتمشي عبر أي مدينه؟ |
|
|
Does this road lead through heavy traffic areas? |
|
|
iT-Treeg haadee timshee lee-manaaTiq muwaaSalaat muzdaHima? |
|
الطريق هذي تمشي لمناطق مواصلات مزدحمه؟ |
|
|
Are there friendly units in this area? |
|
|
fee wiHdaat Sadeeqa fee haadee il-manTiqa? |
|
فيه وحدات صديقه في هذي المنطقه؟ |
|
|
Was enemy activity reported in this area? |
|
|
hal tim it-tableegh 'an nashaaT il-'adoo fee haadee il-manTiqa? |
|
هل تم التبليغ عن نشاط العدو في هذي المنطقه؟ |
|
|
Are there checkpoints on this road? |
|
|
fee neeqaaT tafteesh 'aley haadee iT-Tareeq? |
|
فيه نقاط تفتيش على هذي الطريق؟ |
|
|
Is there a site to refuel? |
|
|
fee imkaan lit-tazawud bil-wuqood? |
|
فيه مكان للتزود بالوقود؟ |
|
|
Are there areas to take cover? |
|
|
fee manaatiq lil-Heemaaya? |
|
فيه مناطق للحمايه؟ |
|
|
We need assistance. |
|
|
naHtaaj mussa'ada |
|
نحتاج مساعده |
|