 |
We will set up traffic control points (TCPs) in the area. |
 |
 |
aam dey saytaraa haatoono choney deynena vey jehey |
 |
ئهم دێ سهیتهرا هاتن و چونێ دهیننه ڤێ جههێ |
 |
 |
The TCP locations will be decided by the MPs. |
 |
 |
jehey saytarey dey eyta halbezhaar din la laay poleesey sar baazee |
 |
جههێ سهیتهرێ دێ ئیته هه لبژاردن له لاێ پۆلیسێ سهربازی |
 |
 |
The TCP personnel will work hard to prevent delays. |
 |
 |
kaset saytarey dey Kho wasteenen daako Khalkey geer nakan |
 |
کهسێت سهیتهرێ دێ خۆ وهستینن داکو خهلکێ گیر نهکن |
 |
 |
Our TCP team will keep records of passing vehicles and units. |
 |
 |
dasta kaa saytarey dey naavo neeshaanet trombeylet darboon toomaar ken |
 |
دهستهکا سهیتهرێ دێ ناڤ و نیشانێت ترومبێلێت ده ربوون تۆمارکه ن |
 |
 |
The TCP will apprehend violators. |
 |
 |
saytara dey waan greet aawayt go nahbaar |
 |
سهیتهره دێ وان گريت ئهوێت گوناهبار |
 |
 |
Make sure refugee traffic does not delay military traffic. |
 |
 |
aagah daarba, haatoono chonaa aawaaraa sar baazee geer naket |
 |
ئاگاه داربه، هاتن و چونا ئاوارا سهربازی گیر نهکت |
 |
 |
The TCP personnel will reroute traffic as needed. |
 |
 |
kaset saytary dey rey neeyaa beenen aager daaKhazbet |
 |
کهسێت سهیتهرێ دێ ڕێ نیا بینن ئهگهر داخوازبت |
 |
 |
Our mission is ongoing until further notice. |
 |
 |
kaaret ma dey bar dawaam bin hataa aaga hedaareeyak dey |
 |
کارێت مه دێ بهردهوام بن ههتا ئاگاه داریهک دێ |
 |
 |
Food and water will be supplied by other units. |
 |
 |
Khowaareno aav dey gahet ilreykaa shaana kaa dey |
 |
خوارن و ئاڤ دێ گههت له ڕێکا شانهکا دی |
 |
 |
Nuclear, biological and chemical (NBC) detection equipment will be provided. |
 |
 |
aameyret beeneena aatomeyo baaylojee yo keemyaawee dey gahna dastet wa |
 |
ئامیرێت بینینا ئهتۆمی و بایلۆجی و کیمیاوی دێ گههنه دهستێت وه |
 |
 |
Reflective arm cuffs will be provided. |
 |
 |
'aynaa bedast ko kalamcha dey gahna dastet wa |
 |
عهینا بدهستک و کهلهمچه دێ گههنه دهستێت وه |
 |
 |
Enemy may use agents acting as refugees. |
 |
 |
duzhmin rang bey Kho bekata aawaara |
 |
دوژمن ڕه نگ بی خۆ بکه ته ئاواره |
 |
 |
Safety is very important during all operations. |
 |
 |
salaamatey galak grenga ilhamey chaalaa keyaadaa |
 |
سهلامهتی گهلهک گرنگه له ههمی چالاکیادا |
 |
 |
We do not allow unauthorized personnel to observe traffic movement. |
 |
 |
aam naaheelin kaset bey molat chaav deyreeyaa haatoono choney bekit |
 |
ئهم ناهێلن کهسێت بێ مولهت چاڤدێریا هاتن و چونێ بكه ت |
 |
 |
What is the size of the enemy force? |
 |
 |
heyzet la shikrey duzhmeney chan din? |
 |
هێزێت لهشکرێ دوژمنی چهندن؟ |
 |
 |
Where is the exact location of the enemy? |
 |
 |
jehey la shikrey duzhmeney ibtamaamey il keeva ya? |
 |
جههێ لهشکرێ دوژمنی بتهمامی له کیڤێیه؟ |
 |
 |
When exactly did you see enemy units? |
 |
 |
ta kan gee ibtamaamey shaanet duzhmeney deetin? |
 |
ته کهنگی بتهمامی شانێت دوژمنی دیتن؟ |
 |
 |
What types of enemy units did you see? |
 |
 |
ta che jooret shaanet duzhmeney deetin? |
 |
ته چ جۆرێت شانێت دوژمنی دیتن؟ |
 |
 |
What type of equipment did the enemy units carry? |
 |
 |
shaanet duzhmeney che jooret aameeraa hal gertebey? |
 |
شانێت دوژمنی چ جۆرێت ئامێرا ههلگرتبی؟ |
 |
 |
Watch for guerilla activities. |
 |
 |
aagah daareeyaa chaalaa keyet paartey zaanaa bika |
 |
ئاگههداریا چالاکیێت پارتی زانا بکه |
 |
 |
Watch for conventional enemy forces. |
 |
 |
chaav deyreeyaa komet heyzet la shikrey duzhmeney bika |
 |
چاڤدێریا کۆمێت هێزێت لهشکرێ دوژمنیێ بکه |
 |
 |
Watch for enemy aircraft. |
 |
 |
chaav deyreeyey froket duzhmeney ba |
 |
چاڤدێریی فڕۆکێت دوژمنی به |
 |
 |
Report to us about local inhabitants in the area. |
 |
 |
rebortakey ilser Khalkey da varey bey dama |
 |
ڕیپۆرته كێ لسه ر خه لكێ ده ڤه رێ بده مه |
 |
 |
Set up signs to show directions and distance to TCPs. |
 |
 |
neeshaanaa daayna bo aarasta wo deeraateya saytarey |
 |
نیشانا داینه بۆ ئاراسته و دیراتیا سهیتهرێ |
 |
 |
Direct refugees to refugee routes. |
 |
 |
aawaaraa aarastey reykaa aawaaraa bika |
 |
ئاوارا ئارستهی ڕێکا ئاوارا بکه |
 |
 |
Search the surrounding area for enemies. |
 |
 |
ilchaar raKhet jehey il duzhmeney bigara |
 |
ل چار ڕهخێت جێهێ ل دوژمنی بگهره |
 |
 |
Park the team's vehicle in a covered and safe position. |
 |
 |
trombeylet teemee il jehakaa gertey paark bika |
 |
ترومبێلێت تیمێ ل جهكا گرتی پارك بكه |
 |
 |
Set up communication with other TCP units. |
 |
 |
pay wan dey duroset ka ilgal shaanet saytarayet dey |
 |
پهیوهندیێ دروست که لگهل شانێت سهیتهرێت دی |
 |