 |
We will set up traffic control points (TCPs) in the area. |
 |
 |
eegosey chadansoreul seolcheehal koseeda |
 |
이곳에 차단소를 설치할 것이다. |
 |
 |
The TCP locations will be decided by the MPs. |
 |
 |
heonbyongee chadansoreul awdeeye tuljee kyoljanghal koseeda |
 |
헌병이 차단소를 어디에 둘지 결정할 것이다. |
 |
 |
The TCP personnel will work hard to prevent delays. |
 |
 |
chadanso haanbyong deureun cheechereul mak kee weehey yolsimhee eelhal koseeda |
 |
차단소 헌병들은 지체를 막기위해 열심히 일할 것이다. |
 |
 |
Our TCP team will keep records of passing vehicles and units. |
 |
 |
chadansotimee jinakaaneun charyangkwa budereul geerogey namgeegetaa |
 |
차단소팀이 지나가는 차량과 부대를 기록에 남기겠다. |
 |
 |
The TCP will apprehend violators. |
 |
 |
chadansoneun weeban jadeureul chepohal koseeda |
 |
차단소는 위반자들을 체포할 것이다. |
 |
 |
Make sure refugee traffic does not delay military traffic. |
 |
 |
porocharyangee koondey charyangeul jeechesee keejee andorok haseeyo |
 |
포로차량이 군대 차량을 지체시키지 않도록 하시오. |
 |
 |
The TCP personnel will reroute traffic as needed. |
 |
 |
chadanso eyseo peeryo hamyon dareun geel lo doragagey halkoseeda |
 |
차단소에서 필요하면 다른 길로 돌아가게 할것이다. |
 |
 |
Our mission is ongoing until further notice. |
 |
 |
tareuncheeseega eeseultekajee eem mooreul gyesok soohengheya handa |
 |
다른지시가 있을때까지 임무를 계속 수행해야 한다. |
 |
 |
Food and water will be supplied by other units. |
 |
 |
tareun pudega eumsikwa mooreul kongkeuphal koseeda |
 |
다른 부대가 음식과 물을 공급할 것이다. |
 |
 |
Nuclear, biological and chemical (NBC) detection equipment will be provided. |
 |
 |
hek, sengmulhakjak, hwahakjak tamjeejang cheega gongkeuptoel koseeda |
 |
핵, 생물학적, 화학적 탐지장치가 공급될 것이다. |
 |
 |
Reflective arm cuffs will be provided. |
 |
 |
yagwang palmoktega kongkeuptoel koseeda |
 |
야광 팔목대가 공급될 것이다. |
 |
 |
Enemy may use agents acting as refugees. |
 |
 |
jaakgunee aama porochaaram hengdonghamyo yowoneul eeyonghaljeedo moreunda |
 |
적군이 아마 포로처럼 행동하며 요원을 이용할지도 모른다. |
 |
 |
Safety is very important during all operations. |
 |
 |
sooheng choongey anjaanee gajang choongyohada |
 |
수행 중에 안전이 가장 중요하다. |
 |
 |
We do not allow unauthorized personnel to observe traffic movement. |
 |
 |
heogabatjee aaneun saramee charyang eedongeul pa akal soo eoptaa |
 |
허가받지 않은 사람이 차량이동을 파악할 수 없다. |
 |
 |
What is the size of the enemy force? |
 |
 |
jakgunwee kyumoga eyoneu jangdoo inga? |
 |
적군의 규모가 어느 정도인가? |
 |
 |
Where is the exact location of the enemy? |
 |
 |
jaagwee jaanghwakan weecheega awdee inga? |
 |
적의 정확한 위치가 어디인가? |
 |
 |
When exactly did you see enemy units? |
 |
 |
onjey jaakgun pbudereul jaanghwakhee bowana? |
 |
언제 적군 부대를 정확히 보았나? |
 |
 |
What types of enemy units did you see? |
 |
 |
jakgunwee eoteon budereul bowana? |
 |
적군의 어떤 부대를 보았나? |
 |
 |
What type of equipment did the enemy units carry? |
 |
 |
jakgunee eoteon jangbeereul kajeego in naa? |
 |
적군이 어떤 장비를 가지고 있나? |
 |
 |
Watch for guerilla activities. |
 |
 |
kereel la hwaltongeul salpyoboseeyo |
 |
게릴라 활동을 살펴보시오. |
 |
 |
Watch for conventional enemy forces. |
 |
 |
jakgunuee jeresik kunsaryogeul salpyoboseeyo |
 |
적군의 재래식 군사력을 살펴보시오. |
 |
 |
Watch for enemy aircraft. |
 |
 |
jakgunuee beehengeereul salpyoboseeyo |
 |
적군의 비행기를 살표보시오. |
 |
 |
Report to us about local inhabitants in the area. |
 |
 |
ee jeeyogey geojoohaneun saramdeureul bogohaseeyo |
 |
이 지역에 거주하는 사람들을 보고하시오. |
 |
 |
Set up signs to show directions and distance to TCPs. |
 |
 |
chadanso kajee kaneun bangbeopkwa keoreereul boyojoogee weehan pyojeepaneul seolchee haseeyo |
 |
차단소까지 가는 방법과 거리를 보여 주기 위한 표지판을 설치하시오. |
 |
 |
Direct refugees to refugee routes. |
 |
 |
nanmin sooyongso kajee nanmindeureul anehey choosheeyo |
 |
난민수용소까지 난민들을 안내해 주시오. |
 |