|
We are leading a convoy through this area. |
|
|
biz bul alang arqeyla transport saben alip keyleyh djateyrmiz |
|
Біз бұл алаң арқылы транспорт сабын алып келе жатырмыз |
|
|
We are responsible for the security of the convoy. |
|
|
biz transport sabining qaawopsizdigineyh djaawapteymiz |
|
Біз транспорт сабының қауіпсіздігіне жауаптымыз |
|
|
We must conduct safety inspections on all the vehicles. |
|
|
biz barliq koelikteyrda qaawopsizdik teykseyroodeyn oetkizoomiz keyreyk |
|
Біз барлық көліктерді қауіпсіздік тексеруден өткізуіміз керек |
|
|
We must drive the convoy through this intersection. |
|
|
biz mana qeeyeleystan transport saben oetkizoomiz keyreyk |
|
Біз мына қиылыстан транспорт сабын өткізуіміз керек |
|
|
We are escorting the convoy. |
|
|
biz transport saben sheygharip salip keyleyh djateyrmiz |
|
Біз транспорт сабын шығарып салып келе жатырмыз |
|
|
We must seek an alternate route. |
|
|
biz qoseymsha djolda izdeyoomiz keyreyk |
|
Біз қосымша жолды іздеуіміз керек |
|
|
We will use tanks to detonate mines. |
|
|
meenalarda djaroo Uhshin biz tankteyrda qoldanamiz |
|
Миналарды жару үшін біз танктерді қолданамыз |
|
|
Snipers may fire on convoys in this area. |
|
|
meyrgeyndeyr bul djeyrdeyh transport saben atqilaawa mUhmkin |
|
Мергендер бұл жерде транспорт сабын атқылауы мүмкін |
|
|
Unexploded ordnance may be planted in the road. |
|
|
djareylmaghan snaryadtar bul djolda ornateylowa mUhmkin |
|
Жарылмаған снарядтар бұл жолда орнатылуы мүмкін |
|
|
The convoy will continue when the ambush is suppressed. |
|
|
tosqaawol djoylghanan keeyin transportiq sap djoleyn djalghasteyrada |
|
Тосқауыл жойылғаннан кейін транспроттық сап жолын жалғастырады |
|
|
Is there a bridge to cross the river? |
|
|
ol djeyrdeyh oezeyneyn oeteytin koepir bar ma? |
|
Ол жерде өзеннен өтетін көпір бар ма? |
|
|
Will this bridge support heavy vehicles? |
|
|
bul koepirdeyn awor koelik oeteyh ala ma? |
|
Бұл көпірден ауыр көлік өте ала ма? |
|
|
Does this road lead through any towns? |
|
|
bul djol qanday da bir qalaning ishineyn oeteyh meh? |
|
Бұл жол қандай да бір қаланың ішінен өте ме? |
|
|
Does this road lead through heavy traffic areas? |
|
|
bul djol masheyna qozghaleysa koep djeyrdeyn oeteyh meh? |
|
Бұл жол машина қозғалысы көп жерден өте ме? |
|
|
Are there friendly units in this area? |
|
|
bul djeyrdeyh odaqtastarding askeyree boelimsheyleyra bar ma? |
|
Бұл жерде одақтастардың әскери бөлімшелері бар ма? |
|
|
Was enemy activity reported in this area? |
|
|
bul djeyrdeyh dushpan areykeyta bolda ma? |
|
Бұл жерде дұшпан әрекеті болды ма? |
|
|
Are there checkpoints on this road? |
|
|
bul djolda teykseyroo poonkiteyra bar ma? |
|
Бұл жолда тексеру пункттері бар ма? |
|
|
Is there a site to refuel? |
|
|
onda djanarmaay tolteyraten djyer bar ma? |
|
Онда жанармай толтыратын жер бар ма? |
|
|
Are there areas to take cover? |
|
|
onda panalayten djeyrleyr bar ma? |
|
Онда паналайтын жерлер бар ма? |
|
|
We need assistance. |
|
|
bizgeh koemeyk keyreyk |
|
Бізге көмек керек |
|
|
Look out for booby traps in the area. |
|
|
bul djeyrdeyh aldanish qaqpaneynan saq bol |
|
Бұл жерде алданыш қақпанынан сақ бол |
|
|
Do not drive on the shoulder of the road. |
|
|
djolding sheytineyh sheyghip keytpeh |
|
Жолдың шетіне шығып кетпе |
|
|
Follow the vehicle in front of you. |
|
|
aldingdagha koelikting songeynan djUhr |
|
Алдыңдағы көліктің соңынан жүр |
|