 |
We will process enemy prisoners of war (EPWs). |
 |
 |
biz soghis tutqindarining isin qarasteyramiz |
 |
Біз соғыс тұтқындарының ісін қарастырамыз |
 |
 |
MPs will repatriate enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) later. |
 |
 |
askeyree adamdar soghis tutqindaryn yeldeyrineyh qaytarada al azamatiq yeriksizdeyrda keynreyk qaytarada |
 |
Әскери адамдар соғыс тұтқындарын елдеріне қайтарады ал азаматтық еріксіздерді кеиінірек қайтарады |
 |
 |
We will handle all enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) according to the provisions of the Geneva Convention. |
 |
 |
biz soghis tutqindaring djaneyh azamatiq yeriksizdeyrda djeyneyva keylisimining qaawoleysa boyinsha qarasteyramiz |
 |
Біз (СТ)-ын және (АЕ)-ді Женева келісімінің қаулысы бойынша қарастырамыз |
 |
 |
First aid will be provided for all wounded. |
 |
 |
barliq djaraleylargha djeydeyl koemeyk koerseytileyda |
 |
Барлық жаралыларға жедел көмек көрсетіледі |
 |
 |
We will protect all enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) against ill treatment. |
 |
 |
biz barliq soghis tutqindaring djaneyh azamatiq yeriksizdeyrda aworoodan saqtaymiz |
 |
Біз барлық (СТ)-н және (АЕ)-ді ауырудан сақтаймыз |
 |
 |
All enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) will be searched and tagged. |
 |
 |
barliq soghis tutqindara djaneyh azamatiq yeriksizdeyr tintileyda djaneyh belgileyneyda |
 |
Барлық (СТ)-дары және (АЕ)-дер тінтеледі және белгіленеді |
 |
 |
We will safeguard your money and valuables. |
 |
 |
biz sizding aqshalareyngizda djaneyh qimbat zatareyngizda saqtaymiz |
 |
Біз сіздің ақшаларыңызды және қымбат заттарыңызды сақтаймыз |
 |
 |
We will give you a receipt for your money and valuables. |
 |
 |
biz sizding aqshalareyngizgha djaneyh qimbat zatareyngizgha tUhbirteyk behreymiz |
 |
Біз сіздің ақшаларыңызға және қымбат заттарыңызға түбіртек қағаз береміз |
 |
 |
Money and valuables will be returned to you. |
 |
 |
aqshangiz djaneyh qimbat zatareyngiz sizgeh qaytarlada |
 |
Ақшаңыз және қымбат заттарыңыз сізге қайтарылады |
 |
 |
We will lead you to an enclosed area. |
 |
 |
biz sizda qorshalghan alangha alip baramiz |
 |
Біз сізді қоршалған алаңға алып барамыз |
 |
 |
You are allowed to dig foxholes. |
 |
 |
sizdergeyh Uhngirleyr qazoogha ruqsat yetileyda |
 |
Сіздерге үңгірлер қазуға рұқсат етіледі |
 |
 |
You are allowed to dig holes in the ground to help shelter you. |
 |
 |
sizdeyr baspanalaawongiz Uhshin oezdeyringizgeyh djeyrdeyh Uhngirleyr qazoongizgha bolada |
 |
Сіздер баспаналауыңыз үшін өздеріңізге жерде үңгірлер қазуыңызға болады |
 |
 |
We have to question you. |
 |
 |
bizding sizgeh teyrgeyoo djUhrgizoomiz keyreyk |
 |
Біздің сізге тергеу жүргізуіміз керек |
 |
 |
Somebody will question you now. |
 |
 |
qazir sizgeh bireyoo teyrgeyoo djUhrgizeyda |
 |
Қазір сізге біреу тергеу жүргізеді |
 |
 |
You will be taken to another location. |
 |
 |
sizda basqa djeyrgeyh alip barada |
 |
Сізді басқа жерге алып барады |
 |
 |
You will be assigned an identification number (internment serial number). |
 |
 |
sizgeh aniqrtaloo noemira behrileyda (djeyrleyoo keyzindeyga reytik noemir) |
 |
Сізге анықталу нөмірі беріледі(жерлеу кезіндегі реттік нөмір) |
 |
 |
Your information will be provided to a Prisoner of War Information Center. |
 |
 |
siz toorala malimeyt soghis tutqindareyning aqparat ortaleyghina djiberleyda |
 |
Сіз туралы мәлімет Соғыс Тұтқындарының ақпарат орталығына жіберіледі |
 |
 |
Do you need first aid? |
 |
 |
sizgeh meyhdeetseenaliq birinsha koemeyk keyreyk peh? |
 |
Сізге медициналық бірінші көмек керек пе? |
 |
 |
Are you hurt? |
 |
 |
siz djaraqatanghansiz ba? |
 |
Сіз жарақаттанғансыз ба? |
 |
 |
Do you need food? |
 |
 |
sizding tamaq djeygingiz keyleyh meyh? |
 |
Сіздің тамақ жегіңіз келе ме? |
 |
 |
What is your unit? |
 |
 |
sizding boelimsheyngiz qanday? |
 |
Сіздің бөлімшеңіз қандай? |
 |
 |
Do you have any information for us? |
 |
 |
bizgeh qanday Khabar behreyh alasiz? |
 |
Бізге қандай хабар бере аласыз? |
 |
 |
Where is your unit? |
 |
 |
sizding boelimsheyngiz qayda? |
 |
Сіздің бөлімшеңіз қайда? |
 |
 |
Provide shelter to protect enemy prisoners of war (EPWs) from the elements. |
 |
 |
soghis tutqindarin qilmiskeyrleyrden qorghaaw Uhshin, baspana djasangiz |
 |
Соғыс тұтқындарын (СТ) қылмыскерлерден қорғау үшін, баспана жасаңыз |
 |
 |
All male enemy prisoners of war (EPWs) will be moved to another location. |
 |
 |
barliq yerkeyk soghis titqindara basqa oringha koeshirileyda |
 |
Барлық еркек (СТ )-ры басқа орынға көшіріледі |
 |