![Play Button](graphics/play.gif) |
We are establishing a defile (a narrow passage that constricts the movement of troops and vehicles). |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
us cheh tang daR koyim kaRnich koshish kaRaan. |
![](graphics/spacer.gif) |
ایس چھِہ تنگ درہ قایم کرنچ کوشِش کران. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
The MP will allow traffic to move in only one direction at a time through the defile. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
em-pee deeyo tohee aki vakta akee taRfa yin gadznook ijaazat aat kochis manz. |
![](graphics/spacer.gif) |
ایم پی دِیوِوا توہہ اَکہِ وقتہ اکِی طرفہ ینہ گژھنوک اجازت اتھہ کوچَس منز. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Controls at defiles ensure that traffic moves with little delay. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
yiman kochan pet nazmoo zabat taavna suweetin Rozi aamdaRaft baR kaRaaR. |
![](graphics/spacer.gif) |
یِمَن کوچَن پیٹھہ نظم وظبط تھاؤنہ سیتین روز آمدرفت برقَرار. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Have you been checked by security? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
dzeh koReeya seekyooRatee chek? |
![](graphics/spacer.gif) |
ژي کورنَئ سیکیورٹی چیک؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is there heavy traffic in this area? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
yapuR chaa zyaad yoon gadzun yet saRki pet? |
![](graphics/spacer.gif) |
یَپیرچھا زیادہ یون گَژھُن یَتھہ سڑکہِ پئيٹھہ؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do you know that this road is off limits to local residents? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
tohee chaa patah yi saRak chena baand yet kin Rozan vaalin hindi KhatRaa? |
![](graphics/spacer.gif) |
توہہ چھا پتہ یہ سڑک چھيئہ بند یتہ کين روزَن والين ہند خیطرا؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Move in one direction only. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
akee taRfa pakyoo. |
![](graphics/spacer.gif) |
اَکیِِ طرفہ پَکيئو. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Proceed after military vehicles have passed. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
yeli militRee gaadi neRan atee neRzeeyoo tohee ti. |
![](graphics/spacer.gif) |
يلہ ملٹری گاڈِ نیرَن اَتِی نييرزيو توہہ تہ. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do not bypass the security checkpoint. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
yoot naa seekyooRatee chek kaRna vagRey neyRik beyi kochi kin. |
![](graphics/spacer.gif) |
یوتھہ نا سیکیورِٹی چیک کرنہ وغیرای نیرَکھہ بییہ کوچہ کِن. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Please follow the signs. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
yimo nishaano kin pekyo. |
![](graphics/spacer.gif) |
یِمو نشانَو کِن پکيو. |
![](graphics/breakLine.gif) |