 |
This RB is to limit access to this road. |
 |
 |
yi vaat baand kaRnook maksad chu yapeR aamad Raft kam kaRun. |
 |
یہ وتھہ بند کرنوک مقصد چھُہ یَپئیر آمد رفت کم کرُن. |
 |
 |
This RB is to close access to this road. |
 |
 |
yi vaat baand kaRna suweet yin naa aam look yapeR. |
 |
یہ وتھہ بند کرنہ سییت ینہ نا عام لوکھہ یَپئير. |
 |
 |
These RBs and CPs will ensure only authorized use of this main supply route (MSR). |
 |
 |
yi vaat baand kaRna suweetin ta chek-poynt banaao-na suweetin chu yakeen yoovaan zi yuma vaat cheh ijaazat vaalin gaadin hindi KhatRaa. |
 |
يہ وَتھہ بند کرنہ سیتین تہ چیک پواینٹ بناؤنہ سیتین چھُہ يقين يوان ز یمِ وَتہ چِھیہ اجازت والین گاڈین ہند خیطرا. |
 |
 |
These RBs and CPs will ensure that convoys move on schedule. |
 |
 |
yemi bandisheh suweet hekaao us sahee vaktas pet kaanvoy vaat naayvit. |
 |
یمِ بندشہ سییت ہیکاو اسہ صحيح وقتس پیٹھہ کانواے واتہ ناوتھہ. |
 |
 |
The position of RBs/CPs will change constantly. |
 |
 |
yiman aaRbeezan tu see peezan hund boot Rozi lagaataaR badlaan. |
 |
يمن آربيزن تہ سي پيزن ہوند بؤتھہ روزِ لگاتار بدلان. |
 |
 |
In a single team operation one member will stop and direct traffic. |
 |
 |
yetin akee jamaat aaysi ta tin Rozi aak nafaR yin gadzan vaalin vaat haavna KhatRaa. |
 |
یتین اکئیِ جمات آسہ تہ تين روز اَکھہ نفر ينہ گڎھن والين وَتھہ ہاونہ خيطراہ. |
 |
 |
We don't allow anyone to pass without a proper ID. |
 |
 |
us chin kunsi divaan shanaaKhtee kaard vageyRa pakna. |
 |
أیس چِھنہ کانسہ دِوان شناختی کاڑوغیر پکنہ. |
 |
 |
What is your cargo? |
 |
 |
chon saamaan kyaah choo? |
 |
چون سامانہ کیاہ چُھہ؟ |
 |
 |
Where are your cargo documents? |
 |
 |
chaani saamaanik kaagzaat kati cheh? |
 |
چانہ سامانئک کاغذات کتہ چِھہ؟ |
 |
 |
Where does your cargo originate from? |
 |
 |
chon yi saamaan kati peti yavaan? |
 |
چؤن یہ سامان کتہ پیٹھہ يوان؟ |
 |
 |
Where did you pick up your cargo? |
 |
 |
dzeh kati tooloot yi saamaan? |
 |
ژي کتہِ تولوتھہ یہ سامان؟ |
 |
 |
What is your destination? |
 |
 |
dzeh kot chuwee gadzun? |
 |
ژي کؤت چُھوئ گَژھُن؟ |
 |
 |
We will prevent actions that would aid the enemy. |
 |
 |
us kaRaw na tim haRakat yemu suweet dushmanas KhabaR gadz. |
 |
ايس کرَو نہ تمہ حرکتہ یمِ سییت دشمَنَس خبر گَژھہ. |
 |
 |
We will inspect cargo when instructed to do so. |
 |
 |
us kaRao saamaanas teli talaashee yeli aasi tim vanan. |
 |
ايس کرَو سامانس تیلہ تلاشی یلہ اَسہ تم وَنن. |
 |
 |
We will stop locals from supplying the enemy. |
 |
 |
us Rookaavok yetik look dushmanan saamaan moheeyaa kaR na nishi. |
 |
ايس رُکاووکھہ یتکہ لوکھہ دشمنَن سامان مہييا کر نہ نِشہ. |
 |
 |
We are here to stop black market operations. |
 |
 |
us aay yoR dzooRi hund saamaan baand kaRni KhatRaa. |
 |
ايس آیہ یؤر ژُورِ ہوند سامان بند کرنہ خیطرا. |
 |
 |
We will establish an area for searching vehicles. |
 |
 |
us taavo gaadin hinzi talaashee KhatRaa aak jaay mukaRaR kaRit. |
 |
ايس تھاَؤوگاڈین ہنزتلاشی خیطرا اَکھہ جاۓ مقرَر کرِتھہ. |
 |
 |
We have vehicles ready to pursue those avoiding the RBs. |
 |
 |
us cheh gaadi tayaaR timan gaadin peechaa kaRna KhatRaa yim nazaR andaaz kaRaan vaat baand aasnas. |
 |
اَسہ چِھیہ گاڈِ تیار تِمَن گاڈین پیچھا کرنہ خیطرا یم نظر انداز کَران ؤتھہ بند آسُنس. |
 |
 |
We must prepare defensive positions. |
 |
 |
asi peyee tayaaR Rozoon panyi bachaav KhatRaa. |
 |
اَسہ پئیہ تیار روزون پننہ بچاو خیطرا. |
 |
 |
We will block roadway shoulders and ditches around RBs. |
 |
 |
us kaRok koR vagaR soRee keyn baand Rod blaakas undent. |
 |
ايس کروکھہ کھوڑ وغیرا سوروئ کینہہ بند روڈ بلاکَس اند پکہ. |
 |