 |
|
 |
Ambush site |
 |
 |
zaagi Roznich jaay |
 |
زاگہ روزنچ جاے |
 |
 |
Anti-US sentiment |
 |
 |
Khalaaf amReekee jazba |
 |
خلافہ امریکی جزبہ |
 |
 |
Assassination |
 |
 |
dok suweet katal kaRun |
 |
دوکھہ سییت قتل کرُن |
 |
 |
Bomber (person) |
 |
 |
bam vol |
 |
بمہ وول |
 |
 |
Bridge |
 |
 |
kadil |
 |
کدل |
 |
 |
Building |
 |
 |
emaaRat |
 |
عمارَتھہ |
 |
 |
Cave |
 |
 |
gwap |
 |
کھوہہ |
 |
 |
Chemical |
 |
 |
keemiyaat |
 |
کیمیات |
 |
 |
City |
 |
 |
shehaR |
 |
شہر |
 |
 |
Cleric |
 |
 |
paadiR |
 |
پادری |
 |
 |
Contractor |
 |
 |
teykdaR |
 |
ٹھیکدر |
 |
 |
Curb |
 |
 |
laankam |
 |
لانکم |
 |
 |
Do you speak English? |
 |
 |
dzi chook angReez kaRaan? |
 |
ژ چُھکھہ انگریز کران؟ |
 |
 |
Explosives |
 |
 |
damaaka |
 |
دھماکے |
 |
 |
Family member |
 |
 |
gaRyook badz |
 |
گَریؤک باژ |
 |
 |
Food supply |
 |
 |
ken chenich faRaawanee |
 |
کھین چینِچ فراوانی |
 |
 |
Foreign fighter |
 |
 |
nebRim jang-joo |
 |
نیبریوم جنگجو |
 |
 |
Fuel truck |
 |
 |
petrol gaad |
 |
پيٹرول گاڈی |
 |
 |
Gate. |
 |
 |
paatak |
 |
پھاٹک |
 |
 |
Group |
 |
 |
jamaat |
 |
جماتھہ |
 |
 |
Guide me to ___. |
 |
 |
meh nik naa ___. |
 |
میہ نِکھہ نا ___۔ |
 |
 |
Hospital |
 |
 |
haspataal |
 |
ہسپتال |
 |
 |
Hostage |
 |
 |
yaRgamaal |
 |
یرغمال |
 |
 |
How are you? |
 |
 |
vaaRey chooka? |
 |
وارے چُھکھہ؟ |
 |
 |
How? |
 |
 |
kita put? |
 |
کتھہ پھاٹھ؟ |
 |
 |
Kidnap |
 |
 |
agvaa |
 |
اغوا |
 |
 |
Local |
 |
 |
yetyook |
 |
يئتیکہ |
 |
 |
Market |
 |
 |
baazaR |
 |
بازر |
 |
 |
Mayor |
 |
 |
baldeeya |
 |
بلدیہ |
 |
 |
Mosque |
 |
 |
masheed |
 |
مشید |
 |
 |
Mountains |
 |
 |
pahaaR |
 |
پہاڑ |
 |
 |
Mullah |
 |
 |
molvee |
 |
مولوی |
 |
 |
Overpass |
 |
 |
heeRi kin gadzun |
 |
ہیر کِن گَژُھن |
 |
 |
Paving |
 |
 |
hamvaaR vaat |
 |
ہموار وتھہ |
 |
 |
Please |
 |
 |
meheRbaanee |
 |
مہربانی |
 |
 |
Police station |
 |
 |
taana. |
 |
تھانہ |
 |
 |
Protected area |
 |
 |
mah-fooz alaaka |
 |
محفوظ علاقہ |
 |
 |
Protest |
 |
 |
eh-tijaaj |
 |
احتجاج |
 |
 |
Store |
 |
 |
gudaam |
 |
گُدام |
 |
 |
Thank you. |
 |
 |
shukReeyaa. |
 |
شکریہ. |
 |
 |
Traditional greeting to "How are you?" |
 |
 |
us cheh teek? |
 |
أسہ چھہ ٹھیکھہ؟ |
 |
 |
Tunnel |
 |
 |
suRang |
 |
سُرنگ |
 |
 |
Underpass |
 |
 |
ban kin gadzun |
 |
بنہ کِن گَژُھن |
 |
 |
Uniform |
 |
 |
vaRdee |
 |
وردی |
 |
 |
Vehicle |
 |
 |
gaad |
 |
گاڈِ |
 |
 |
Village |
 |
 |
gaam |
 |
گام |
 |
 |
Water supply |
 |
 |
aabich faRaahamee |
 |
آبچ فراہمی |
 |
 |
Weapons |
 |
 |
aslahaa |
 |
اسلحہ |
 |
 |
What is his name? |
 |
 |
emis kyaah chu naao? |
 |
امِس کیاہ چھُہ ناو؟ |
 |
 |
When? |
 |
 |
kaaR? |
 |
کر؟ |
 |
 |
Where? |
 |
 |
katya? |
 |
کتہ؟ |
 |
 |
Why? |
 |
 |
kyaazi? |
 |
کیازہ؟ |
 |
|
|
 |