 |
Warning, United States soldiers will be conducting a search of the area! |
 |
 |
peRhaateeyaan, tentaaRaa aameReekaa baadey ng gleydah daa-eRah mReekee |
 |
Perhatian, tentara Amerika badhe nggledah daerah mriki. |
 |
 |
We are looking for individuals who are planning attacks against ___ and coalition forces. |
 |
 |
keeto saawek maadosee teeyaang ing-kaang gaadah Ranchaana nyeRaang ___ laan paasookaan ko-aalisee |
 |
Kita saweg madosi tiyang ingkang gadhah rencana nyerang ___ lan pasukan koalisi. |
 |
 |
We are looking for weapons that are being used to hurt ___ and coalition forces. Please prepare your home for inspection! |
 |
 |
keeto saawek maadosee senjaataa ing kaang deepoongeenaaken kang gey nyaakeetee ___ laan paasookaan ko-aalisee. chobee gReeyaaneepoon deepoonsee-aapaaken kaang gey pemeRiksaa-aan |
 |
Kita saweg madosi senjata ingkang dipunginaken kangge nyakiti ___ lan pasukan koalisi. Cobi griyanipun dipunsiapaken kangge pemeriksaan. |
 |
 |
We are here to help the (Indonesian) people |
 |
 |
keeto wonten mReekee kaang gey ngRen chaangee waRko (endoneesyaa) |
 |
Kita wonten mriki kangge ngrencangi warga (Indonesia). |
 |
 |
Please be advised that soldiers will not hesitate in defending themselves if threatened. |
 |
 |
deepoon maangeR tosee beeleeh tentaaRaa mboten Raakoo-Raakoo mbeylo deeRee manaawee teRaanchaam |
 |
Dipunmangertosi bilih tentara mboten ragu-ragu mbela diri menawi terancam. |
 |
 |
We greatly appreciate your cooperation. |
 |
 |
maatooR noowoon saanget saampoon ngRen chaangee |
 |
Matur nuwun sanget sampun ngrencangi. |
 |
 |
Please open your doors. |
 |
 |
chobee paanjenengaan beekaa pintooneepoon |
 |
Cobi panjenengan bikak pintunipun. |
 |
 |
Remain outside in your yard until the search is complete. |
 |
 |
aampoon keysah-keysah saaking laataaR ngaantos peng gleydahaaneepoon Raampoong |
 |
Ampun kesah-kesah saking latar ngantos penggledahanipun rampung. |
 |
 |
When the soldiers arrive at your house, the homeowner can walk them through the search. |
 |
 |
manaawee tentaaRaa doomoogee gReeyo paanjenengaan, ing kaang kaagoongan gReeyo saaket ngRen chaangee saa waanchee pang gleydahaan |
 |
Menawi tentara dumugi griya panjenengan, ingkang kagungan griya saged ngrencangi sakwanci penggledahan. |
 |
 |
We are not here to harm anyone. |
 |
 |
keeto mboten baadey nyaakeetee seenten seenten |
 |
Kita mboten badhe nyakiti sinten-sinten. |
 |
 |
Our goal is to increase security in the area. |
 |
 |
toojoo aan keeto neeng kataaken ke-aamaanaan wonten daa-eRah mReekee |
 |
Tujuan kita ningkataken keamanan wonten daerah mriki. |
 |
 |
Thank you for your cooperation. |
 |
 |
maatooR noowoon saampoon ngRen chaangee |
 |
Matur nuwun sampun ngrencangi. |
 |
 |
You are permitted to have a weapon to defend your home. |
 |
 |
paanjenengaan peekaantoo kaagoongaan senjaataa kaang gey mbeylo kloo waaRgee paanjenengaan |
 |
Panjenengan pikantuk kagungan senjata kangge mbela kluargi panjenengan. |
 |
 |
The soldiers will not seize weapons used for home security if the homeowner identifies them to us before we find them. |
 |
 |
senjaataa ing kaang kaang gey mbeylo kloo waaRgee mboten baadey deepoonseeto manaawee kepaalaa Roomah taang gaaneepoon saampoon nglaapoRaakey daateng tentaaRaa saa deRengeepoon |
 |
Senjata ingkang kangge mbela kluargi mboten badhe dipunsita menawi kepala rumah tangganipun sampun nglaporake dhateng tentara sakderengipun. |
 |
 |
If the soldiers find unauthorized weapons in the house or yard the homeowner will be apprehended. |
 |
 |
manaawee deepoon temoo-aaken senjaataa ing kaang mboten teRdaftaaR wonten nglebet ootaawee njaawee gReeyo, kepaala Roomah taang gaaneepoon baadey deepoon taang kap |
 |
Menawi dipuntemuaken senjata ingkang mboten terdaftar wonten nglebet utawi njawi griya, kepala rumah tangganipun badhe dipuntangkap. |
 |