|
Warning, United States soldiers will be conducting a search of the area! |
|
|
peRhaateeyaan, tentaaRaa aameReekaa baadey ng gleydah daa-eRah mReekee |
|
Perhatian, tentara Amerika badhe nggledah daerah mriki. |
|
|
We are looking for individuals who are planning attacks against ___ and coalition forces. |
|
|
keeto saawek maadosee teeyaang ing-kaang gaadah Ranchaana nyeRaang ___ laan paasookaan ko-aalisee |
|
Kita saweg madosi tiyang ingkang gadhah rencana nyerang ___ lan pasukan koalisi. |
|
|
We are looking for weapons that are being used to hurt ___ and coalition forces. Please prepare your home for inspection! |
|
|
keeto saawek maadosee senjaataa ing kaang deepoongeenaaken kang gey nyaakeetee ___ laan paasookaan ko-aalisee. chobee gReeyaaneepoon deepoonsee-aapaaken kaang gey pemeRiksaa-aan |
|
Kita saweg madosi senjata ingkang dipunginaken kangge nyakiti ___ lan pasukan koalisi. Cobi griyanipun dipunsiapaken kangge pemeriksaan. |
|
|
We are here to help the (Indonesian) people |
|
|
keeto wonten mReekee kaang gey ngRen chaangee waRko (endoneesyaa) |
|
Kita wonten mriki kangge ngrencangi warga (Indonesia). |
|
|
Please be advised that soldiers will not hesitate in defending themselves if threatened. |
|
|
deepoon maangeR tosee beeleeh tentaaRaa mboten Raakoo-Raakoo mbeylo deeRee manaawee teRaanchaam |
|
Dipunmangertosi bilih tentara mboten ragu-ragu mbela diri menawi terancam. |
|
|
We greatly appreciate your cooperation. |
|
|
maatooR noowoon saanget saampoon ngRen chaangee |
|
Matur nuwun sanget sampun ngrencangi. |
|
|
Please open your doors. |
|
|
chobee paanjenengaan beekaa pintooneepoon |
|
Cobi panjenengan bikak pintunipun. |
|
|
Remain outside in your yard until the search is complete. |
|
|
aampoon keysah-keysah saaking laataaR ngaantos peng gleydahaaneepoon Raampoong |
|
Ampun kesah-kesah saking latar ngantos penggledahanipun rampung. |
|
|
When the soldiers arrive at your house, the homeowner can walk them through the search. |
|
|
manaawee tentaaRaa doomoogee gReeyo paanjenengaan, ing kaang kaagoongan gReeyo saaket ngRen chaangee saa waanchee pang gleydahaan |
|
Menawi tentara dumugi griya panjenengan, ingkang kagungan griya saged ngrencangi sakwanci penggledahan. |
|
|
We are not here to harm anyone. |
|
|
keeto mboten baadey nyaakeetee seenten seenten |
|
Kita mboten badhe nyakiti sinten-sinten. |
|
|
Our goal is to increase security in the area. |
|
|
toojoo aan keeto neeng kataaken ke-aamaanaan wonten daa-eRah mReekee |
|
Tujuan kita ningkataken keamanan wonten daerah mriki. |
|
|
Thank you for your cooperation. |
|
|
maatooR noowoon saampoon ngRen chaangee |
|
Matur nuwun sampun ngrencangi. |
|
|
You are permitted to have a weapon to defend your home. |
|
|
paanjenengaan peekaantoo kaagoongaan senjaataa kaang gey mbeylo kloo waaRgee paanjenengaan |
|
Panjenengan pikantuk kagungan senjata kangge mbela kluargi panjenengan. |
|
|
The soldiers will not seize weapons used for home security if the homeowner identifies them to us before we find them. |
|
|
senjaataa ing kaang kaang gey mbeylo kloo waaRgee mboten baadey deepoonseeto manaawee kepaalaa Roomah taang gaaneepoon saampoon nglaapoRaakey daateng tentaaRaa saa deRengeepoon |
|
Senjata ingkang kangge mbela kluargi mboten badhe dipunsita menawi kepala rumah tangganipun sampun nglaporake dhateng tentara sakderengipun. |
|
|
If the soldiers find unauthorized weapons in the house or yard the homeowner will be apprehended. |
|
|
manaawee deepoon temoo-aaken senjaataa ing kaang mboten teRdaftaaR wonten nglebet ootaawee njaawee gReeyo, kepaala Roomah taang gaaneepoon baadey deepoon taang kap |
|
Menawi dipuntemuaken senjata ingkang mboten terdaftar wonten nglebet utawi njawi griya, kepala rumah tangganipun badhe dipuntangkap. |
|