|
We are establishing a defile (a narrow passage that constricts the movement of troops and vehicles). |
|
|
eHna dansawi mamaraat Dhayga Hata ensayTir 'ala Haraket is sayaraat il 'askareeya |
|
إحنا دنسوي ممرات ضيگة حتى نسيطر على حركة السيارات العسكرية |
|
|
The MP will allow traffic to move in only one direction at a time through the defile. |
|
|
ish shurTa il 'askareeya raH tismaH ebmuroor is sayaraat be iteejah waHid 'aber il mamarat |
|
الشرطة العسكرية راح تسمح بمرور السيارات باتجاه واحد عبر الممرات |
|
|
Controls at defiles ensure that traffic moves with little delay. |
|
|
is sayTara bil mamaraat itKhali il muroor yimshi abTa |
|
السيطرة بالممرات تخلي المرور يمشي أبطأ |
|
|
Have you been checked by security? |
|
|
itfateshit min qibel il amin? |
|
اتفتشت من قبل الامن؟ |
|
|
Is there heavy traffic in this area? |
|
|
aku izdiHam behal manTaqa? |
|
أكو ازدحام بهالمنطقة؟ |
|
|
Do you know that this road is off limits to local residents? |
|
|
inta tu'rof haT Tareeq mamnoo' il ahel il manTaqa? |
|
انت تعرف هالطريق ممنوع لاهل المنطقة؟ |
|
|
Move in one direction only. |
|
|
itHarak be iteejah waHid |
|
تحرك باتجاه واحد |
|
|
Proceed after military vehicles have past. |
|
|
itHarak ba'd ma timshee is sayaraat il 'askareeya |
|
تحرك بعدما تمشي السيارات العسكرية |
|
|
Do not bypass the security checkpoint. |
|
|
la tu'bor noqTat it tafteesh |
|
لا تعبر نقطة التفتيش |
|
|
Please follow the signs. |
|
|
raja-an itba' il isharaat |
|
رجاءً إتبع الاشارات |
|