 |
We are establishing a defile (a narrow passage that constricts the movement of troops and vehicles). |
 |
 |
eHna dansawi mamaraat Dhayga Hata ensayTir 'ala Haraket is sayaraat il 'askareeya |
 |
إحنا دنسوي ممرات ضيگة حتى نسيطر على حركة السيارات العسكرية |
 |
 |
The MP will allow traffic to move in only one direction at a time through the defile. |
 |
 |
ish shurTa il 'askareeya raH tismaH ebmuroor is sayaraat be iteejah waHid 'aber il mamarat |
 |
الشرطة العسكرية راح تسمح بمرور السيارات باتجاه واحد عبر الممرات |
 |
 |
Controls at defiles ensure that traffic moves with little delay. |
 |
 |
is sayTara bil mamaraat itKhali il muroor yimshi abTa |
 |
السيطرة بالممرات تخلي المرور يمشي أبطأ |
 |
 |
Have you been checked by security? |
 |
 |
itfateshit min qibel il amin? |
 |
اتفتشت من قبل الامن؟ |
 |
 |
Is there heavy traffic in this area? |
 |
 |
aku izdiHam behal manTaqa? |
 |
أكو ازدحام بهالمنطقة؟ |
 |
 |
Do you know that this road is off limits to local residents? |
 |
 |
inta tu'rof haT Tareeq mamnoo' il ahel il manTaqa? |
 |
انت تعرف هالطريق ممنوع لاهل المنطقة؟ |
 |
 |
Move in one direction only. |
 |
 |
itHarak be iteejah waHid |
 |
تحرك باتجاه واحد |
 |
 |
Proceed after military vehicles have past. |
 |
 |
itHarak ba'd ma timshee is sayaraat il 'askareeya |
 |
تحرك بعدما تمشي السيارات العسكرية |
 |
 |
Do not bypass the security checkpoint. |
 |
 |
la tu'bor noqTat it tafteesh |
 |
لا تعبر نقطة التفتيش |
 |
 |
Please follow the signs. |
 |
 |
raja-an itba' il isharaat |
 |
رجاءً إتبع الاشارات |
 |