|
We will process enemy prisoners of war (EPWs). |
|
|
raH net'amel wiya asra il Harb |
|
راح نتعامل ويا اسرى الحرب |
|
|
MPs will repatriate EPWs and CIs (civilians internees) later. |
|
|
ish shurTa il 'askareya raH et'eed asra il Harb wil madaneeyeen il miHtajizeen ba'dayn |
|
الشرطة العسكرية راح تعيد اسرى الحرب والمدنيين المحتجزين بعدين |
|
|
We will handle all EPWs and CIs according to the provisions of the Geneva Convention. |
|
|
raH en'amel asra il Harb wil madaneeyeen il miHtajizeen Hasab mu'ahadat jenayv |
|
راح نعامل اسرى الحرب والمدنيين المحتجزين حسب معاهدة جنيف |
|
|
First aid will be provided for all wounded. |
|
|
il-is'afaat il-awaleeya raH etkoon mitwafra il kul ij jarHa |
|
الاسعافات الاولية راح تكون متوفرة لكل الجرحى |
|
|
We will protect all EPWs and CIs against ill treatment. |
|
|
raH niHmee asra il Harb wil miHtajezeen il madaneeyeen min ay mu'amala say-a |
|
راح نحمي أسرى الحرب والمحتجزين المدنيين من اي معاملة سيئة |
|
|
All EPWs and CIs will be searched and tagged. |
|
|
kul asra il Harb wil il madaneeyeen il miHtajizeen raH yitfatashoon welibsoon biTaqaat |
|
كل اسرى الحرب والمدنيين المحتجزين راح يتفتشون ويلبسون بطاقات |
|
|
We will safeguard your money and valuables. |
|
|
raH inHafeDh 'ala flooskum oo ashya-kum ith thameena |
|
راح نحافظ على فلوسكم واشياءكم الثمينة |
|
|
We will give you a receipt for your money and valuables. |
|
|
raH ninTeekum waSel bil amwal wel ashya il KhaSa |
|
راح ننطيكم وصل بالاموال والاشياء الخاصة |
|
|
Money and valuables will be returned to you. |
|
|
flooskum oo ashya-kum ith thamena raH tirja'elkum |
|
فلوسكم واشياءكم الثمينة راح ترجعلكم |
|
|
We will lead you to an enclosed area. |
|
|
raH naKhuThkum il manTaqa emsayija |
|
راح ناخذكم لمنطقة مسيجة |
|
|
You are allowed to dig foxholes. |
|
|
masmooHelkum teHifroon Hufra fardeeya |
|
مسموحلكم تحفرون حفرة فردية |
|
|
You are allowed to dig holes in the ground to help shelter you. |
|
|
masmooHelkum ebHafer Hufra bil ga' Hata teHtimoon beeha |
|
مسموحلكم بحفر حفرة بالگاع حتى تحتمون بيها |
|
|
We have to question you. |
|
|
lazim nistajwubkum |
|
لازم نستجوبكم |
|
|
Somebody will question you now. |
|
|
fad waHid raH yistajwubak hasa |
|
فد واحد راح يستجوبك هسه |
|
|
You will be taken to another location. |
|
|
raH naKhuThkum il manTaqat il luKh |
|
راح ناخذكم لمنطقة اللخ |
|