 |
We must identify places where we can receive emergency help. |
 |
 |
lazim en'ayin il amaken ili nigdar enHaSil 'ala musa'ada Tare-a |
 |
لازم نعين الاماكن اللي نگدر نحصل على مساعدة طارئة |
 |
 |
Our task is to control route security measures. |
 |
 |
mohimatna huwa is sayTara 'ala il-ijra-aat il-amneeya 'ala iT Turuq |
 |
مهمتنا هو السيطرة على الاجراءات الامنية على الطرق |
 |
 |
We'll classify bridges according to weight limits. |
 |
 |
raH enSanif il jusoor Hasab il- awzan il maHdooda |
 |
راح نصنف الجسور حسب الاوزان المحدودة |
 |
 |
We need areas suitable for short halts. |
 |
 |
neHtaj amakin munasiba il wakfaat igSayra |
 |
نحتاج اماكن مناسبة لوكفات گصيرة |
 |
 |
Where does this road lead to? |
 |
 |
liwayn yuwadee haT Tareeq? |
 |
لوين يودي هالطريق؟ |
 |
 |
Which towns does this road run through? |
 |
 |
biya mudun yimur haT Tareeq? |
 |
بيا مدن يمر هالطريق؟ |
 |
 |
Is the road paved or unpaved? |
 |
 |
iT Tareeq embalaT lo la? |
 |
الطريق مبلط لو لا؟ |
 |
 |
Is there an alternate route? |
 |
 |
aku Tareeq thanee? |
 |
اكو طريق ثاني؟ |
 |
 |
Is there a way to bypass this obstacle? |
 |
 |
aku Tareeqa Hata nijaneb hal mawani'? |
 |
اكو طريقة حتى نجنب هالموانع؟ |
 |
 |
Are there bridges on this route? |
 |
 |
aku jusoor 'ala haT Tareeq? |
 |
أكو جسورعلى هالطريق.؟ |
 |
 |
Are there overpasses on this route? |
 |
 |
aku ma'abir 'ala haT Tareeq? |
 |
أكو معابر على هالطريق؟ |
 |
 |
Is there construction on this route? |
 |
 |
aku bina 'ala haT Tareeq? |
 |
أكو بناء على هالطريق؟ |
 |
 |
Are there many potholes in this road? |
 |
 |
aku Hufar huwaya ebhaT Tareeq? |
 |
أكو حفر هواية بهالطريق؟ |
 |
 |
How wide is the road? |
 |
 |
esh'orDha haT Tareeq? |
 |
اشعرضه هالطريق؟ |
 |
 |
Are there steep hills on this road? |
 |
 |
aku tlal kulish menHadra 'ala iT Tareeq? |
 |
أكو تلال كلش منحدرة على الطريق؟ |
 |
 |
Are there sharp curves on this road? |
 |
 |
aku mun'aTafaat shadeeda ebhaT Tareeq? |
 |
أكو منعطفات شديدة بهالطريق؟ |
 |
 |
Does this route lead through tunnels? |
 |
 |
haT Tareeq yumur eb-anfaq? |
 |
هالطريق يمر بانفاق؟ |
 |
 |
Do you know how to read a map? |
 |
 |
tu'ruf shlon tiqra KhareeTa? |
 |
تعرف شلون تقرا خريطة؟ |
 |
 |
Are there enemy units in this area? |
 |
 |
aku waHdaat lil 'adu ebhal manTaqa? |
 |
أكو وحدات للعدو بهالمنطقة.؟ |
 |
 |
Are there friendly units in the area? |
 |
 |
aku waHdaat Sadeeqa ebhal manTaqa? |
 |
أكو وحدات صديقة بهالمنطقة؟ |
 |
 |
Are any major roads on the route? |
 |
 |
aku Turuq ra-eeseeya 'ala haT Tareeq? |
 |
أكو طرق رئيسية على هالطريق؟ |
 |
 |
Is there a railway near this road? |
 |
 |
aku siket Hadeed qareeba min haT Tareeq? |
 |
أكو سكة حديد قريبة من هالطريق؟ |
 |
 |
Are the railway tracks in use? |
 |
 |
aku KhaT siket Hadeed musta'mel? |
 |
أكو خط سكة حديد مستعمل؟ |
 |
 |
Is there a railway crossing? |
 |
 |
aku taqaTu' siket Hadeed? |
 |
أكو تقاطع سكة حديد؟ |
 |
 |
Are there any busy intersections on this route? |
 |
 |
aku taqaTu'aat mizdaHma 'ala haT Tareeq? |
 |
أكو تقاطعات مزدحمة على هالطريق؟ |
 |
 |
Does this route experience heavy traffic? |
 |
 |
aku izdiHam hwaya ebhaT Tareeq? |
 |
أكو ازدحام هواية بهالطريق؟ |
 |
 |
Does this road have curbs? |
 |
 |
aku mun'aTafaat ebhaT Tareeq? |
 |
أكو منعطفات بهالطريق؟ |
 |
 |
Are there sidewalks lining the road? |
 |
 |
aku arSifet mashee 'ala haT Tareeq? |
 |
أكو أرصفة مشي على هالطريق؟ |
 |
 |
Is there pedestrian traffic on the road? |
 |
 |
aku nas tu'bur ebhaT Tareeq? |
 |
أكو ناس تعبر بهالطريق؟ |
 |
 |
Are there any minefields near this route? |
 |
 |
aku Huqool alghaam qareeba min haT Tareeq? |
 |
أكو حقول ألغام قريبة من هالطريق؟ |
 |
 |
How long is the tunnel? |
 |
 |
eshToola in nafaq? |
 |
اشطوله النفق؟ |
 |
 |
Is there a checkpoint on this road? |
 |
 |
aku noqTat tafteesh 'ala haT Tareeq? |
 |
أكو نقطة تفتيش على هالطريق؟ |
 |
 |
Is there a defile (a narrow passage that constricts the movement of troops and vehicles) on this road? |
 |
 |
aku mamar Dhayig (yeDheeq Haraket il quwaat wis sayyarat) 'ala haT Tareeq? |
 |
أكو ممر ضيگ (يضيق حركة القوات والسيارات) على هالطريق؟ |
 |
 |
Is a defile being planned on the road? |
 |
 |
il mamar chan emKhaTaT 'ala haT Tareeq? |
 |
الممر چان مخطط على هالطريق؟ |
 |
 |
Is the road blocked? |
 |
 |
iT Tareeq masdood? |
 |
الطريق مسدود؟ |
 |
 |
Does the road get narrow? |
 |
 |
iT Tareeq yiDheeg? |
 |
الطريق يضیگ؟ |
 |
 |
Are there overhead obstructions on this route? |
 |
 |
aku 'awa-iq 'aleeya (aslak aw jusoor ay shee min fog) 'ala haT Tareeq? |
 |
أكو عوائق عالية(أسلاك اوجسور اي شي من فوك) على ها لطريق؟ |
 |
 |
What is the lowest overhead clearance on this route? |
 |
 |
shinoo aqal irtifa' 'ala haT Tareeq? |
 |
شنو اقل ارتفاع على ها لطريق؟ |
 |
 |
Can you cross the river at this location? |
 |
 |
tigdar tu'bur in nahar ebhal manTaqa? |
 |
تگدر تعبر النهر بها لمنطقة؟ |
 |
 |
How wide is the river at this crossing point? |
 |
 |
shgad 'urDh in nahar eb noqTat il 'uboor? |
 |
شگد عرض النهر بنقطة العبور؟ |
 |
 |
Can the crossing be used by vehicles? |
 |
 |
mumkin il 'uboor bis sayara? |
 |
ممكن العبور بالسيارة؟ |
 |
 |
Is this a fast-moving stream? |
 |
 |
ilmy yijree ebsur'a ebhan nahar? |
 |
المي يجري بسرعة بها لنهر؟ |
 |
 |
How fast is the water in this river? |
 |
 |
shgad sur'at ilmy ebhan nahar? |
 |
شگد سرعة المي بها لنهر؟ |
 |
 |
How deep is this waterway? |
 |
 |
shgad ghumj ilmy? |
 |
شگد غمج المي؟ |
 |
 |
Can the stream be crossed during this time of year? |
 |
 |
mumkin 'uboor in nahar ebhal waket min is sana? |
 |
ممكن عبور النهر بها لوكت من السنة؟ |
 |
 |
Does this river flood suddenly during this time of year? |
 |
 |
in nahar yefeeDh 'ala ghafla ebhal waket min is sana? |
 |
النهر يفيض على غفلة بها لوكت من السنة؟ |
 |
 |
Are there a lot of large rocks in the riverbed? |
 |
 |
aku SuKhoor chabeera bin nahar? |
 |
أكو صخور چبيرة بالنهر؟ |
 |
 |
Are the riverbanks very steep? |
 |
 |
Dhefaf in nahar kulish ghameeja? |
 |
ضفاف النهر كلش غميجة؟ |
 |
 |
Are there barriers on the riverbank? |
 |
 |
aku Hawajez 'ala Dhefaf in nahar? |
 |
أكو حواجز على ضفاف النهر؟ |
 |
 |
Has the roadway eroded? |
 |
 |
iT Tareeq moo zayn? |
 |
الطريق مو زين؟ |
 |