 |
This RB is to limit access to this road. |
 |
 |
haTha il Hajez maHTooT Hata yimna' il muroor ebhal manTaqa |
 |
هذا الحاجز محطوط حتى يمنع المرور بهالمنطقة |
 |
 |
This RB is to close access to this road. |
 |
 |
haTha il Hajez yimna' il muroor ebhal manTaqa |
 |
هذا الحاجز يمنع المرور
بهالمنطقة |
 |
 |
These RBs and CPs will ensure only authorized use of this main supply route (MSR). |
 |
 |
haThee il mawane' wonoqaT il sayTara it-amin isti'mal KhaT it tamween ir ra-eesee bas |
 |
هذه الموانع ونقاط السيطرة تأمن استعمال خط التموين الرئيسي بس |
 |
 |
These RBs and CPs will ensure that convoys move on schedule. |
 |
 |
haThee il mawane' wonoqaT it tafteesh tuDhmun woSool il qawafel 'almaw'id |
 |
هذه الموانع ونقاط التفتيش تضمن وصول القوافل عالموعد |
 |
 |
The position of RBs/CPs will change constantly. |
 |
 |
il mawane' wonoqaT it tafteesh titghayir 'ala Tool |
 |
الموانع ونقاط التفتيش تتغير على طول |
 |
 |
In a single team operation one member will stop and direct traffic. |
 |
 |
ib'amaleeya fardeeya lil fareeq, shaKheS waHid raH yuwagef wo-yimashee il muroor |
 |
بعملية فردية للفريق، شخص واحد راح يوگف ويمشي المرور |
 |
 |
We don't allow anyone to pass without a proper ID. |
 |
 |
ma nismaH il ay waHid yu'bor bila haweeya |
 |
ما نسمح لاي واحد يعبر بلا هوية |
 |
 |
What is your cargo? |
 |
 |
shinoo naw' Humooltak? |
 |
شنو نوع حمولتك؟ |
 |
 |
Where are your cargo documents? |
 |
 |
wayn awraaq il Humoola? |
 |
وين اوراق الحمولة؟ |
 |
 |
Where does your cargo originate from? |
 |
 |
imneen makan Humooltak? |
 |
منين مكان حمولتك؟ |
 |
 |
Where did you pick up your cargo? |
 |
 |
imneen aKhaThit Humooltak? |
 |
منين اخذت حمولتك؟ |
 |
 |
What is your destination? |
 |
 |
wayn rayeH? |
 |
وين رايح؟ |
 |
 |
We will prevent actions that would aid the enemy. |
 |
 |
eHna raH nimna' ay nashaTaat ili mumkin itsa'ed il 'adu |
 |
إحنا راح نمنع اي نشاطات اللي ممكن تساعد العدو |
 |
 |
We will inspect cargo when instructed to do so. |
 |
 |
eHna raH enfatesh il Humoola Hasab il-awamer il maTlooba |
 |
إحنا راح نفتش الحمولة حسب الاوامر المطلوبة |
 |
 |
We will stop locals from supplying the enemy. |
 |
 |
raH nimna' in nas il maHaliyeen min tamween il 'adu |
 |
راح نمنع الناس المحليين من تموين العدو |
 |
 |
We are here to stop black market operations. |
 |
 |
eHna hna Hata nimna' it tijara bisooq is sooda |
 |
أحنا هنا حتى نمنع التجارة بالسوق السودا |
 |
 |
We will establish an area for searching vehicles. |
 |
 |
raH enKhaSeS manaTeq il tafteesh is sayaraat |
 |
راح نخصص مناطق لتفتيش السيارات |
 |
 |
We have vehicles ready to pursue those avoiding the RBs. |
 |
 |
'edna sayaraat HaDhra il mulaHaqet kul waHid yeKhalif il Hawajez |
 |
عدنا سيارات حاضرة لملاحقة كل واحد يخالف الحواجز |
 |
 |
We must prepare defensive positions. |
 |
 |
lazim enHaDher mawaqi' difa'eeya |
 |
لازم نحضر مواقع دفاعية |
 |
 |
We will block roadway shoulders and ditches around RBs. |
 |
 |
raH insid il Hawajez it turabeeya wil Hufar ili dayer ma dayer Hawajez iT Turuq |
 |
راح نسد الحواجز الترابية والحفر اللي داير ما داير حواجز الطرق |
 |