![Play Button](graphics/play.gif) |
This RB is to limit access to this road. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
haTha il Hajez maHTooT Hata yimna' il muroor ebhal manTaqa |
![](graphics/spacer.gif) |
هذا الحاجز محطوط حتى يمنع المرور بهالمنطقة |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
This RB is to close access to this road. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
haTha il Hajez yimna' il muroor ebhal manTaqa |
![](graphics/spacer.gif) |
هذا الحاجز يمنع المرور
بهالمنطقة |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
These RBs and CPs will ensure only authorized use of this main supply route (MSR). |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
haThee il mawane' wonoqaT il sayTara it-amin isti'mal KhaT it tamween ir ra-eesee bas |
![](graphics/spacer.gif) |
هذه الموانع ونقاط السيطرة تأمن استعمال خط التموين الرئيسي بس |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
These RBs and CPs will ensure that convoys move on schedule. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
haThee il mawane' wonoqaT it tafteesh tuDhmun woSool il qawafel 'almaw'id |
![](graphics/spacer.gif) |
هذه الموانع ونقاط التفتيش تضمن وصول القوافل عالموعد |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
The position of RBs/CPs will change constantly. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
il mawane' wonoqaT it tafteesh titghayir 'ala Tool |
![](graphics/spacer.gif) |
الموانع ونقاط التفتيش تتغير على طول |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
In a single team operation one member will stop and direct traffic. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
ib'amaleeya fardeeya lil fareeq, shaKheS waHid raH yuwagef wo-yimashee il muroor |
![](graphics/spacer.gif) |
بعملية فردية للفريق، شخص واحد راح يوگف ويمشي المرور |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We don't allow anyone to pass without a proper ID. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
ma nismaH il ay waHid yu'bor bila haweeya |
![](graphics/spacer.gif) |
ما نسمح لاي واحد يعبر بلا هوية |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What is your cargo? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
shinoo naw' Humooltak? |
![](graphics/spacer.gif) |
شنو نوع حمولتك؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Where are your cargo documents? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
wayn awraaq il Humoola? |
![](graphics/spacer.gif) |
وين اوراق الحمولة؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Where does your cargo originate from? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
imneen makan Humooltak? |
![](graphics/spacer.gif) |
منين مكان حمولتك؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Where did you pick up your cargo? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
imneen aKhaThit Humooltak? |
![](graphics/spacer.gif) |
منين اخذت حمولتك؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What is your destination? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
wayn rayeH? |
![](graphics/spacer.gif) |
وين رايح؟ |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We will prevent actions that would aid the enemy. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
eHna raH nimna' ay nashaTaat ili mumkin itsa'ed il 'adu |
![](graphics/spacer.gif) |
إحنا راح نمنع اي نشاطات اللي ممكن تساعد العدو |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We will inspect cargo when instructed to do so. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
eHna raH enfatesh il Humoola Hasab il-awamer il maTlooba |
![](graphics/spacer.gif) |
إحنا راح نفتش الحمولة حسب الاوامر المطلوبة |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We will stop locals from supplying the enemy. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
raH nimna' in nas il maHaliyeen min tamween il 'adu |
![](graphics/spacer.gif) |
راح نمنع الناس المحليين من تموين العدو |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We are here to stop black market operations. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
eHna hna Hata nimna' it tijara bisooq is sooda |
![](graphics/spacer.gif) |
أحنا هنا حتى نمنع التجارة بالسوق السودا |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We will establish an area for searching vehicles. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
raH enKhaSeS manaTeq il tafteesh is sayaraat |
![](graphics/spacer.gif) |
راح نخصص مناطق لتفتيش السيارات |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We have vehicles ready to pursue those avoiding the RBs. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
'edna sayaraat HaDhra il mulaHaqet kul waHid yeKhalif il Hawajez |
![](graphics/spacer.gif) |
عدنا سيارات حاضرة لملاحقة كل واحد يخالف الحواجز |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We must prepare defensive positions. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
lazim enHaDher mawaqi' difa'eeya |
![](graphics/spacer.gif) |
لازم نحضر مواقع دفاعية |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We will block roadway shoulders and ditches around RBs. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
raH insid il Hawajez it turabeeya wil Hufar ili dayer ma dayer Hawajez iT Turuq |
![](graphics/spacer.gif) |
راح نسد الحواجز الترابية والحفر اللي داير ما داير حواجز الطرق |
![](graphics/breakLine.gif) |