|  | We will set up traffic control points (TCPs) in the area. |  |  | raH nunSub noqaT sayTara lil muroor bil manTaqa |  | راح ننصب نقاط سيطرة للمرور  بالمنطقة | 
        
         |  | 
              
         |  | The TCP locations will be decided by the MPs. |  |  | il-amaken ili raH tunSab beeha noqaT it tafteesh titqarar min qibal ish shurTa |  | الاماكن اللي راح تنصب بيها نقاط التفتيش تتقرر من قبل الشرطة | 
        
         |  | 
              
         |  | The TCP personnel will work hard to prevent delays. |  |  | il'amileen ebnoqaT it tafteesh raH yeHawoloon man' et ta-Kheer |  | العاملين بنقاط التفتيش راح يحاولون منع التأخير | 
        
         |  | 
              
         |  | Our TCP team will keep records of passing vehicles and units. |  |  | fareeq nuqTat raH yikoon 'enda sijil lil sayaraat wil waHdaat il mara |  | فريق نقطة راح يكون عنده سجل للسيارات والوحدات المارة | 
        
         |  | 
              
         |  | The TCP will apprehend violators. |  |  | nuqTat it tafteesh raH yilqee il qabeDh 'al muKhalefeen |  | نقطة التفتيش راح يلقي القبض عالمخالفين | 
        
         |  | 
             
            
              
         |  | Make sure refugee traffic does not delay military traffic. |  |  | it-akad min ana muroor il laji-een ma yi'aTel muroor il 'askareeyeen |  | تأكد من ان مرور اللاجئين ما يعطل مرور العسكريين | 
        
         |  | 
              
         |  | The TCP personnel will reroute traffic as needed. |  |  | il'amileen ebnoqTat it tafteesh yeghayeroon iteejah il muroor 'end il Haja |  | العاملين بنقطة التفتيش يغيرون اتجاه المرور عند الحاجة | 
        
         |  | 
              
         |  | Our mission is ongoing until further notice. |  |  | wajibna mustamir Hata ish'ar aaKher |  | واجبنا مستمرحتى اشعار آخر | 
        
         |  | 
              
         |  | Food and water will be supplied by other units. |  |  | il my wil akel raH yetzawad min qibal waHdaat thaneya |  | المي والاكل راح يتزود من قبل وحدات ثانية | 
        
         |  | 
              
         |  | Nuclear, biological and chemical (NBC) detection equipment will be provided. |  |  | aalaat il kashef 'an il asliHa il nawaweeya wil bayolojeeya wil keemyaweeya raH etkoon mitwafra |  | آلات الكشف عن الاسلحة النووية والبايولوجية والكيمياوية راح تكون متوفرة | 
        
         |  | 
             
            
              
         |  | Reflective arm cuffs will be provided. |  |  | il kalabchaat il 'akesa raH etkoon mitwafra |  | الكلبچات العاكسة راح تكون متوفرة | 
        
         |  | 
              
         |  | Reflective arm cuffs will be provided. |  |  | il 'adu yijooz yidaKhel 'umala  ebshakel
lajee-een |  | العدو يجوز يدخل عملاء بشكل لاجئين | 
        
         |  | 
              
         |  | Safety is very important during all operations. |  |  | is salama kulish mohima Khilal il 'amaleeyaat |  | السلامة كلش مهمة خلال العمليات | 
        
         |  | 
              
         |  | We do not allow unauthorized personnel to observe traffic movement. |  |  | sawfa la nasmaH moraqabet il muroor leeghayr il muKhawaleen |  | سوف لا نسمح مراقبة المرور لغير المخولين | 
        
         |  | 
              
         |  | What is the size of the enemy force? |  |  | shinoo Hajem quwaat il 'adu? |  | شنو حجم قوات العدو؟ | 
        
         |  | 
             
            
              
         |  | Where is the exact location of the enemy? |  |  | wayn mawqi' il 'adu biDh DhabT? |  | وین موقع العدو بالضبط؟ | 
        
         |  | 
              
         |  | When exactly did you see enemy units? |  |  | shwakit shifit waHdaat il 'adu biDh DhabT? |  | شوكت شفت وحدات العدو بالظبط؟ | 
        
         |  | 
              
         |  | What types of enemy units did you see? |  |  | ya naw' min waHdaat il 'adu shiftoo? |  | يا نوع من وحدات العدو شفتوا؟ | 
        
         |  | 
              
         |  | What type of equipment did the enemy units carry? |  |  | shinoo naw' il mo'edaat ili chanat wiya il 'adu? |  | شنو نوع المعدات اللي چانت ويا العدو؟ | 
        
         |  | 
              
         |  | Watch for guerilla activities. |  |  | deer balak ilnashaTaat Harb il 'eSabaat |  | دير بالك  لنشاطات حرب العصابات | 
        
         |  | 
             
            
              
         |  | Watch for conventional enemy forces. |  |  | intibih il quwaat il 'adu |  | انتبه لقوات العدو | 
        
         |  | 
              
         |  | Watch for enemy aircraft. |  |  | deer balak min Ta-iraat il 'adu |  | دير بالك من طائرات العدو | 
        
         |  | 
              
         |  | Report to us about local inhabitants in the area. |  |  | Khaberna 'an ahel il manTaqa |  | خبرنا عن اهل المنطقة | 
        
         |  | 
              
         |  | Set up signs to show directions and distance to TCPs. |  |  | HuT isharaat itbayen il-itejahaat wil masafaat ilnoqaT it tafteesh |  | حط اشارات تبين الاتجاهات والمسافات لنقاط التفتيش | 
        
         |  | 
              
         |  | Direct refugees to refugee routes. |  |  | dalee il laji-een 'ala Tareeqhum |  | دلي الاجئين على طريقهم | 
        
         |  | 
             
            
              
         |  | Search the surrounding area for enemies. |  |  | fatish 'an il 'adu bil manTaqa idayer ma dayirna |  | فتش عن العدو بالمنطقة الدايرما دايرنا | 
        
         |  | 
              
         |  | Park the team's vehicle in a covered and safe position. |  |  | wagef sayaraat il fareeq ebmakan ameen oo-maKhfee |  | وگف سیارات الفریق بمکمان امین ومخفي | 
        
         |  | 
              
         |  | Set up communication with other TCP units. |  |  | amin muwaSalaat wiya noqaT it tafteesh il luKh |  | امن مواصلات ويا نقاط التفتيش اللخ | 
        
         |  |