 |
We will set up traffic control points (TCPs) in the area. |
 |
 |
aagpataakderkameento tee lugloogaar aa paagteng-ge-laan tee traapeeko eetee deeso |
 |
Agpatakderkaminto ti luglugar a pagtengnge-lan ti trapiko iti disso |
 |
 |
The TCP locations will be decided by the MPs. |
 |
 |
daageetee em-peez tee mang-eekedeng kadaageetee lugloogaar tee tee-see-pee |
 |
Dagiti MPs ti mangikeddeng kadagiti luglugar ti TCP |
 |
 |
The TCP personnel will work hard to prevent delays. |
 |
 |
eekaarigaatanminto ng-a itrabaaho daageetee tataa-o tee tee-see-pee ng-a lapedaan panagtantaan |
 |
Ikarigatanminto nga itrabaho dagiti tattao ti TCP nga lappedan panagtantan |
 |
 |
Our TCP team will keep records of passing vehicles and units. |
 |
 |
eetultooloyminto daageetee tee-see-pee ng-a bung-goymee tee aageerekord kadaageetee aglabglaabas ng-a lugloogan ken grupgroopo |
 |
Itultuloyminto dagiti TCP nga bunggoymi ti agirekord kadagiti aglablabas nga luglugan ken grup-grupo |
 |
 |
The TCP will apprehend violators. |
 |
 |
teeliwen tee tee-see-pee daageetee tataa-o ng-a aaglablaabsing |
 |
Tiliwen ti TCP dagiti tattao nga aglablabsing |
 |
 |
Make sure refugee traffic does not delay military traffic. |
 |
 |
segooraadoowen tee traapiko ng-a tee aag-kameng ket sa-aan ng-a taktaaken tee traapiko mileetaareeya |
 |
Seguraduen ti trapiko nga ti agkameng ket saan nga taktaken ti trapiko militaria |
 |
 |
The TCP personnel will reroute traffic as needed. |
 |
 |
daageetee tataa-o tee tee-see-pee ket sabsabaaliyan tee traapiko noo kasaapoolan |
 |
Dagiti tattao ti TCP ket sabsabalian ti trapiko no kasapulan |
 |
 |
Our mission is ongoing until further notice. |
 |
 |
tee misyonmee ket aagpatpaatooloy aging-gaa tee ad-adaayoo paay ng-a pakdaa-ar |
 |
Ti misyonmi ket agpatpatuloy agingga ti ad-adayu pay nga pakdaar |
 |
 |
Food and water will be supplied by other units. |
 |
 |
daageetee sabsabaalee ng-a grupgroopo tee mang-ted tee makaan ken daanoom |
 |
Dagiti sabsabali nga grup-grupo ti mangted ti makan ken danum |
 |
 |
Nuclear, biological and chemical (NBC) detection equipment will be provided. |
 |
 |
ma-eeted-too eetee aaleekaamen aa pageelaaseenan tee nooklaar, beeyolohikal, ken keemeeko |
 |
Maitedto iti alikamen a pagilasinan ti nuklar, biolohikal, ken kimiko |
 |
 |
Reflective arm cuffs will be provided. |
 |
 |
ma-eeted-too eetee poonyos tee taakyee-ag ng-a replekteebo |
 |
Maitedto iti punyos ti takkiag nga replektibo |
 |
 |
Enemy may use agents acting as refugees. |
 |
 |
mabaalin ng-a oosaaren tee kaaboosor daageetee aa-aahentey ng-a aatigteegnaay aa kaaslaa pooslit ng-a tataa-o |
 |
Mabalin nga usaren ti kabusor dagiti ah-ahente nga agtigtignay a kasla puslit nga tattao |
 |
 |
Safety is very important during all operations. |
 |
 |
naapalaaloo ng-a importaantey tee panaakaasalaak-nib kabayaatan tee aam-aamin ng-a op-operaashyon |
 |
Napalalo nga impor- tante ti pannakasalak-nib kabayatan ti am-amin nga op-operasion |
 |
 |
We do not allow unauthorized personnel to observe traffic movement. |
 |
 |
sa-aanmee ng-a eepaloobos daageetee tataa-o ng-a awaan panaakabaalin ng-a aagpalee-oo tee teegnaay tee traapiko |
 |
Saanmi nga ipalubos dagiti tattao nga awan pannakabalin nga agpaliiw ti tignay ti trapiko |
 |
 |
What is the size of the enemy force? |
 |
 |
kasaanoo tee kadaakel tee puwersaa tee kaaboosor? |
 |
Kasano ti kadakkel ti puersa ti kabusor? |
 |
 |
Where is the exact location of the enemy? |
 |
 |
saadeenoo tee aapageeso ng-a loogaar tee kaaboosor? |
 |
Sadino ti apagisu nga lugar ti kabusor? |
 |
 |
When exactly did you see enemy units? |
 |
 |
kaa-aano tee panaakakeetam daageetee grupgroopo aa kaaboosor eetee aapageeso oonaay? |
 |
Kaano ti pannakakitam dagiti grup-grupo a kabusor iti apagisu unay? |
 |
 |
What types of enemy units did you see? |
 |
 |
aanyaa tee nakeetam ng-a klaasey ng-a kaaboosor ng-a grupgroopo? |
 |
Ania ti nakitam nga klase nga kabusor nga grup-grupo? |
 |
 |
What type of equipment did the enemy units carry? |
 |
 |
aanyaa aa klaasey ng-a aleekaamen ng-a aw-aweeten tee grupgroopo aa kaaboosor? |
 |
Ania a klase nga alika-men nga aw-awiten ti grup-grupo a kabusor? |
 |
 |
Watch for guerilla activities. |
 |
 |
aagseeput kadaageetee ar-araamid tee gerilyaa |
 |
Agsiput kadagiti ar-aramid ti gerilia |
 |
 |
Watch for conventional enemy forces. |
 |
 |
aagseeput eetee kadaawayan ng-a pwerpwersaa tee kaaboosor |
 |
Agsiput iti kadawyan nga puer-puersa ti kabusor |
 |
 |
Watch for enemy aircraft. |
 |
 |
aagseeput tee eroplaanoo tee kaaboosor |
 |
Agsiput ti eroplano ti kabusor |
 |
 |
Report to us about local inhabitants in the area. |
 |
 |
iraport kaadakaamee ma-eepang-gep eetee lookaal ng-a tataa-o intee deeso |
 |
Ireport kadakami maipanggep iti lokal nga tattao inti disso |
 |
 |
Set up signs to show directions and distance to TCPs. |
 |
 |
aageepataakder tee sensenyaal ng-a mang-eeparaang kadaageetee deerekshyon ken ka-aadaayoo daageetee tee-see-pee |
 |
Agipatakder ti sensenyal nga mangiparang kadagiti direksion ken kaadayo dagiti TCP |
 |
 |
Direct refugees to refugee routes. |
 |
 |
eetoorung daageetee tataa-o ng-a naagpuslit (eetee maaysa aa paageeliyan) kadaageetee rutrootaa tee aag-kaameng |
 |
Iturong dagiti tattao nga nagpuslit (iti maysa a pagilian) kadagiti rut-ruta ti agkameng |
 |
 |
Search the surrounding area for enemies. |
 |
 |
sookeesooken tee aaglawlaw ng-a deeso kadaageetee kabkaaboosor |
 |
Sukisuken ti aglawlaw nga disso kadagiti kabkabusor |
 |
 |
Park the team's vehicle in a covered and safe position. |
 |
 |
eeparaada tee loogan tee bung-goy eetee naa-eelemeng ken nataalged ng-a posishyon |
 |
Iparada ti lugan ti bunggoy iti nailem- meng ken natalged nga posision |
 |
 |
Set up communication with other TCP units. |
 |
 |
aagpataakder eetee komooneekaashyon kadaageetee daadoomaa ng-a grupgroopo tee tee-see-pee |
 |
Agpatakder iti komunikasion kadagiti dadduma nga grup-grupo ti TCP |
 |