|
Do you have information about anti-coalition activity? |
|
|
aadaa kaadee damaagmoo ma-eepang-gep eetee araamid eetee kaneewas ng-a oonyon bung-goy? |
|
Adda kadi damagmo maipanggaep iti aramid ti kaniwas nga union bunggoy? |
|
|
Please wait while I locate a translator. |
|
|
pang-a-aasim ket aagoraayka kabayaatan ng-a aagsaapul eetee mang-eetartaaros |
|
Panga-asim ket agurayka kabayatan nga agsapul iti mangitartarus |
|
|
Please come to the battalion compound to speak with Marine investigators. |
|
|
pang-a-aasim ket umaayka eetee pasdek tee bataalyon taapnoo maakisareeta kadaageetee inbesteegador ng-a maareen |
|
Pangnga-asim ket umayka iti pasdek ti batalion tapno makisarita kadagiiti inbestigador nga Marin |
|
|
Do you know where enemy soldiers are located? |
|
|
aamom kaadee noo saadeeno tee pakabirookaan kadaageetee kaaboosor ng-a sulsuldaadoo? |
|
Ammom kadi no sadinno ti pakabirukan kadagiti kabusor nga solsoldado? |
|
|
Do you know where weapons are located? |
|
|
aamom kaadee noo saadeeno tee pakabirookaan kadaageetee ar-armaas? |
|
Ammom kadi no sadinno ti pakabirukan kadagiti ar-armas? |
|