|
We are leading a convoy through this area. |
|
|
ham is staan sey kanvoy leykaR jaa Rahey he |
|
हम इस इलाके से एक कॉनवाई निकाल रहे हैं। |
|
|
We are responsible for the security of the convoy. |
|
|
is kanvoy kee suRat-chaa hamaaRee zinmey daRee he |
|
हम इस कॉनवाई की सुरक्षा के लिए जिम्मेदार हैं। |
|
|
We must conduct safety inspections on all the vehicles. |
|
|
hamey gaaReeyo ke suRat-chaa jaanch kaRnee he |
|
हमें वाहनों की सुरक्षा जांच अवश्य करनी है। |
|
|
We must drive the convoy through this intersection. |
|
|
hamey kanvoy ko is choRaahey sey leykaR jaanaa he |
|
हम इस चौराहे से कॉनवाई ले जानी है। |
|
|
We are escorting the convoy. |
|
|
ham kanvoy key saat jaa Rahey he |
|
हम कॉनवाई के साथ चल रहे हैं। |
|
|
We must seek an alternate route. |
|
|
hamey doosRaa Raasta doodanaa he |
|
हमें एक दूसरा रास्ता अवश्य ढूंढना होगा। |
|
|
We will use tanks to detonate mines. |
|
|
ham maaynsko fordiney key leeyey tanko kaa istemaal kaRengey |
|
हम बारूदी सुरंगों में विस्फोट करने के लिए टैंकों का प्रयोग करेंगे। |
|
|
Snipers may fire on convoys in this area. |
|
|
chupey golee maRney vaaley aadmee kanvoy paR golee maaR satey he |
|
इस इलाके में कॉनवाई पर छिपकर गोलियां दागी जा सकती हैं। |
|
|
Unexploded ordnance may be planted in the road. |
|
|
naa fataa asla is saRak paR ho saktaa he |
|
सड़क पर बिना फटे गोला-बारूद लगे हुए हो सकते हैं। |
|
|
The convoy will continue when the ambush is suppressed. |
|
|
daatek hamley ko nasht kaRney key baad hee kanvoy aagey jaayegaa |
|
जिस समय घात लगाकर हमला करने वालों को कुचला जाएगा, कानवाई चलती रहेगी । |
|
|
Is there a bridge to cross the river? |
|
|
kyaa nadee paaR kaRney key leeyey koee pul he? |
|
क्या नदी पार करने के लिए कोई पुल है? |
|
|
Will this bridge support heavy vehicles? |
|
|
kyaa yey pul baaRee gaRiyo kaab-haaR ley saktaa he? |
|
क्या इस पुल पर भारी वाहन जा सकते हैं? |
|
|
Does this road lead through any towns? |
|
|
kyaa yey saRak kisee sheheR key beech sey jaatee he? |
|
क्या यह सड़कर किसी शहर से होकर गुजरती है? |
|
|
Does this road lead through heavy traffic areas? |
|
|
kyaa yey saRak kisee baaRee beeR key beet sejaatee he? |
|
क्या यह सड़क भारी ट्रैफिक वाले इलाकों से गुजरती है? |
|
|
Are there friendly units in this area? |
|
|
kyaa yahaa koee do staana yoonits he? |
|
क्या इस इलाके में मित्र यूनिटें हैं? |
|
|
Was enemy activity reported in this area? |
|
|
kyaa is jageh mey dushman kee haRkato kee KhabaR dee ga-yee he? |
|
क्या इस इलाके में दुश्मन की गतिविधियों की सूचना मिली थी? |
|
|
Are there checkpoints on this road? |
|
|
kyaa yahaa chek-poynts he? |
|
क्या इस सड़क पर जांच बिंदु हैं? |
|
|
Is there a site to refuel? |
|
|
kyaa yahan koee patRol pamp he? |
|
क्या यहां ईंधन भरने की जगह है? |
|
|
Are there areas to take cover? |
|
|
kyaa yahan koee suRatshit staan he? |
|
क्या यहां पर छिपने के लिए इलाके हैं? |
|
|
We need assistance. |
|
|
hamey madad chaaheeyey |
|
हमें मदद चाहिए। |
|
|
Look out for booby traps in the area. |
|
|
is staan paR boobee-tRaps key leeyey chaakis Rahey |
|
इस इलाके में छल बम/चोर फंदे का ध्यान रखो। |
|
|
Do not drive on the shoulder of the road. |
|
|
saRak key kinaaRey paR gardee naa chalaayey |
|
सड़क के शोल्डर पर गाड़ी मत चलाओ। |
|
|
Follow the vehicle in front of you. |
|
|
aagey vaaley gardee key peechey naa jaaey |
|
अपने सामने वाले वाहन के पीछे चलो। |
|