|
We are establishing a defile (a narrow passage that constricts the movement of troops and vehicles). |
|
|
anaaKhnoo mekeemeem maa'avaar tsaar |
|
אנחנו מק'מ'ם מעבר צר |
|
|
The MP will allow traffic to move in only one direction at a time through the defile. |
|
|
ha-shoter ha-tsvaa-ee ye-aafsher la-tnoo'aa laanoo'a raak be-keevoon eKhaad dereKh ha-maa'avaar ha-tsaar |
|
השוטר הצבא' 'אפשר לתנועה לנוע רק בכוון אחד דרך המעבר הצר |
|
|
Controls at defiles ensure that traffic moves with little delay. |
|
|
paakaKheem ba-maa'avareem ha-tsaareem maavteeKheem she-ha-tnoo'aa tizrom 'eem 'eekooveem me'ateem |
|
פקח'ם במעבר'ם הצר'ם מבט'ח'ם שהתנועה תזרום עם ע'כוב'ם מעט'ם |
|
|
Have you been checked by security? |
|
|
ha-eem neevdaakta 'aal yedey koKhot ha-beetaaKhon? |
|
האם נבדקת על 'ד' כוחות הבטחון? |
|
|
Is there heavy traffic in this area? |
|
|
ha-eem yesh tenoo'aa kveydaa ba-eyzor? |
|
האם 'ש תנועה כבדה באזור? |
|
|
Do you know that this road is off limits to local residents? |
|
|
ha-eem aataa yode'a she-ha-dereKh ha-zot hee meeKhoots la-teKhoom le-toshaaveem mekomiyeem? |
|
האם אתה 'ודע שהדרך הזאת ה'א מחוץ לתחום לתושב'ם מקומ''ם? |
|
|
Move in one direction only. |
|
|
taazooz raak be-keevoon eKhaad |
|
תזוז רק בכוון אחד |
|
|
Proceed after military vehicles have passed. |
|
|
teetkadem le-aKhaar she-kley ha-reKhev ha-tsevaa-eem 'aavroo |
|
תתקדם לאחר שכל' הרכב הצבא''ם עברו |
|
|
Do not bypass the security checkpoint. |
|
|
aal taa'akof et nekoodot ha-beekoret |
|
אל תעקןף את נקודות הב'קורת |
|
|
Please follow the signs. |
|
|
aana 'aakov aKhaar ha-shlaateem |
|
אנא עקוב אחר השלט'ם |
|