|
We will receive the enemy prisoners of war (EPWs) from the combat units. |
|
|
ladvayaa tukdeeyo paasetee yudakedyoneh ameh kabjaamaa layshu |
|
લડવૈયા ટુકડીઓ પાસેથી યુધ્ધકેદીઓને અમે કબજામાં લઈશું |
|
|
We have to evacuate the enemy prisoners of war (EPWs) from the battle zone. |
|
|
ladaay kshetramaatee aaprNeh dushman yudakedyoneh kasedvaa padsheh |
|
લડાઈ ક્ષેત્રમાંથી આપણે દુશ્મન યુધ્ધકેદીઓને ખસેડવા પડશે |
|
|
We will deliver the enemy prisoners of war (EPWs) to the proper authorities. |
|
|
ameh dushman yudakedyoneh yogya adeekaareeoneh sopeeshu |
|
અમે દુશ્મન યુધ્ધકેદીઓને યોગ્ય અધિકારીઓને સોંપિશું |
|
|
We are here to enforce the law. |
|
|
ameh ahee kaaydaanu paalan karaavaa maateh aavyaa cheeyeh |
|
અમે અહિં કાયદાનુ પાલન કરાવવા માટે આવ્યા છીએ |
|
|
We are here to assist the local law enforcement if needed. |
|
|
ameh ahee staanik kaaydo sambaaLaarnee madad maateh aavyaa cheeyeh |
|
અમે અહી સ્થાનિક કાયદો સંભાળનારની મદદ માટે આવ્યા છીએ |
|
|
We will respond to any attack. |
|
|
ameh koi parN humlaano javaab aapeeshu |
|
અમે કોઈ પણ હુમલાનો જવાબ આપીશું |
|
|
We are here to protect the loading zones. |
|
|
maal chadaavaanee jagyaanee surakshaa maateh ameh ahee aavyaa cheeyeh |
|
માલ ચઢાવવાની જગ્યાની સુરક્ષા માટે અમે અહીં આવ્યા છીએ |
|
|
We are patrolling the road to detect and defeat threats. |
|
|
ameh aa rastaa par jokamoneh shodee aneh teneh katam karvaa chokee kareeyeh cheeyeh |
|
અમે આ રસ્તા પર જોખમોને શોધી અને તેને ખતમ કરવા ચોકી કરીએ છીએ |
|
|
We are mapping the terrain features. |
|
|
ameh aa pradeshno naksho banaavee rayaa cheeyeh |
|
અમે આ પ્રદેશનો નક્શો બનાવી રહ્યા છીએ |
|
|
We will protect these pipelines. |
|
|
ameh aa paayplaaynee rakshaa kareeshu |
|
અમે આ પાઈપલાઈનની રક્ષા કરીશું |
|
|
We are providing security to this convoy. |
|
|
ameh aa kaaflaanu raksharN kareeyeh cheeyeh |
|
અમે આ કાફલાનું રક્ષણ કરીએ છીએ |
|
|
How far away is this town? |
|
|
aa gaam ketlu dur cheh? |
|
આ ગામ કેટલું દૂર છે? |
|
|
What is the name of this ridgeline? |
|
|
aa geereemaaLaanu naam shu cheh? |
|
આ ગિરિમાળાનું નામ શું છે? |
|
|
Where are the water pipes? |
|
|
paarNeenee naLeeyo kyaa cheh? |
|
પાણીની નળીઓ ક્યાં છે? |
|
|
Is there any nuclear, biological or chemical (NBC) contamination in the area? |
|
|
shu aa vistaar arNu, jeevaarNu keh raasaayarNotee dushit taayo cheh? |
|
શું આ વિસ્તાર અણુ, જીવાણુ કે રાસાયણોથી દૂષિત થયો છે? |
|
|
The storage area is off-limits. |
|
|
bandaar hadnee bahaar cheh |
|
ભંડાર હદની બહાર છે |
|
|
You must report any nuclear, biological or chemical (NBC) contamination. |
|
|
tamaareh arNu, jeevaarNu keh rasaayarNotee tayelee dushitaano ahevaal aapvo padsheh |
|
તમારે અણુ, જીવાણુ કે રાસાયણોથી થયેલી દૂષિતતાનો અહેવાલ આપવો પડશે |
|
|
These are secured areas. |
|
|
aa surakshit vistaar cheh |
|
આ સુરક્ષિત વિસ્તાર છે |
|
|
This is a blocked area. |
|
|
aa vistaar avrodit cheh |
|
આ વિસ્તાર અવરોધીત છે |
|
|
This area is off limits. |
|
|
aa vistaar had bahaar cheh |
|
આ વિસ્તાર હદ બહાર છે |
|
|
The barriers will prevent any attacks. |
|
|
aa avrodo koi parN humlaaneh kaaLsheh |
|
આ અવરોધો કોઈ પણ હુમલાને ખાળશે |
|
|
Leave! This is a contaminated area. |
|
|
aheetee jataa raho! aa dushit vistaar cheh |
|
અહીંથી જતા રહો આ દૂષિત વિસ્તાર છે |
|
|
Stay away from the railways. |
|
|
reltee dur raho |
|
રેલથી દૂર રહો |
|
|
Stay away! This is a restricted zone. |
|
|
dur raho! aa maryaadit vistaar cheh |
|
દૂર રહો! આ મર્યાદિત વિસ્તાર છે |
|
|
Don't move. |
|
|
halo nahee |
|
હલો નહીં |
|