|
We will process enemy prisoners of war (EPWs). |
|
|
ngo min wee tsu lee dzen foo |
|
我们会处理战俘。 |
|
|
MPs will repatriate enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) later. |
|
|
Sheeyn been doee dzi ho wee Cheeyen fan dzen foo ho dzen dzeng juee leeyoo dza |
|
宪兵队之后会遣返战俘和战争拘留者。 |
|
|
We will handle all enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) according to the provisions of the Geneva Convention. |
|
|
ngo min wee gen jee le louie wah fee ee She deenh Cheeyen fun dzen foo ho dzen dzeng juee leeyoo dza |
|
我们会根据日内瓦会议协定遣返战俘和战争拘留者。 |
|
|
First aid will be provided for all wounded. |
|
|
ngo min wee gay soh yo so song gaa neen tee goong jeen jee jeeyo foo |
|
我们会给所有受伤的人提供紧急救护。 |
|
|
We will protect all enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) against ill treatment. |
|
|
ngo min wee bao foo dzen foo hoh dzen zeng juee leeyoo dza meeyen ee dzao dao neeye taay |
|
我们会保护战俘和战争拘留者免于遭到虐待。 |
|
|
All enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) will be searched and tagged. |
|
|
soh yo dzen foo hoh dzen dzeng juee leeyoo dza jon pee so tsa peen ga song beeyo si |
|
所有战俘和战争拘留者将被搜查并加上标识。 |
|
|
We will safeguard your money and valuables. |
|
|
ngo min wee ngan Choen bao gwon nen gaa Cheeyen hoh gooee dzong woo |
|
我们会安全保管你的钱和贵重物。 |
|
|
We will give you a receipt for your money and valuables. |
|
|
ngo min wee gay nen Cheeyen hoh gooee dzong woo gaa bao gwon so jee |
|
我们会给你钱和贵重物的保管收据。 |
|
|
Money and valuables will be returned to you. |
|
|
nen gaa Cheeyen hoh gooee dzong woo wee bee tooee wahn |
|
你的钱和贵重物会被退还。 |
|
|
We will lead you to an enclosed area. |
|
|
ngo min wee daay nen dao yi goh han dzi Chee |
|
我们会带你到一个限制区。 |
|