|
Hello, I am a United States Marine. |
|
|
salaam, man ye tofang daaR e daRyaay-ye aamReekaa hasam |
|
سلام، من یه تفنگدار دريايی آمريکا هسم |
|
|
May peace be upon you. |
|
|
salaam |
|
سلام |
|
|
With whom would you like to meet? |
|
|
baa kee meeKhaay molaaqaat konee? |
|
با کی می خوای ملاقات کنی؟ |
|
|
Do you have an appointment? |
|
|
vaqt e molaaqat geReftee? |
|
وقت ملاقات گرفتی؟ |
|
|
What time is your appointment? |
|
|
qaRaR e molaaqatet che saa'teeye? |
|
قرار ه ملاقاتت چه ساعتيه؟ |
|
|
Please demonstrate using your fingers. |
|
|
lotfan baa angoshtaat neshoon bede |
|
لطفاً با انگشتات نشون بده |
|
|
Please wait while I check if he is in the compound. |
|
|
lotfan sabR kon bebeenam too saaKhtemoone |
|
لطفاً صبر کن ببينم تو ساختمونه |
|
|
Do you have information concerning anti-coalition activity? |
|
|
Raaje' be fa'aaleeyat haaye zed e e-telaaf etel'aatee daaRee? |
|
راجع به فعاليتهای ضد ائتلاف اطلاعاتی داری؟ |
|
|
Please wait while I contact Marine investigators. |
|
|
lotfan sabR kon taa baa tofang daaRaa ye baazjoo tamaas begeeRam |
|
لطفاً صبر کن تا با تفنگدارای بازجو تماس بگيرم |
|
|
Please check again in a week. |
|
|
lotfan ye hafte ye deege beeyaa |
|
لطفاً يه هفته ی ديگه بيا |
|
|
Before entering the compound, I have to search you. |
|
|
baayad shomaa Ro peesh az vooRood e be saaKhtemoon baazRasee konam |
|
بايد شمارو پيش از ورود به ساختمون بازرسی کنم |
|
|
Please proceed to the search area. |
|
|
lotfan boRo be qesmat e baazRasee |
|
لطفاً برو به قسمت بازرسی |
|
|
I can only search one person at a time. |
|
|
man daR oon vaahed faqat meetoonam ye nafaR o baazRasee konam |
|
من در اون واحد فقط می تونم يه نفر و بازرسی کنم |
|
|
Please show me your identification. |
|
|
lotfan kaaRt e shenaasaa-yeto neshoonam bede |
|
لطفاً کارته شناسايی تو نشونم بده |
|
|
Are you in possession of any weapons? |
|
|
aslahe daaRee? |
|
اسلحه داری؟ |
|
|
If so, I must hold onto your weapon while you are in the compound. |
|
|
age aslahe daaRee, baayad aslahato taa vaqtee daR saKhtemoon hasee negah daaRam |
|
اگر اسلحه داری بايد اسلحه تو تا وقتی که در ساختمون هسی نگهدارم |
|
|
I will return it to you when you leave. |
|
|
vaqtee Khasee beRee aslahato be het pas meedam |
|
وقتی خواسی بری اسلحه تو بهت پس می دم |
|
|
Please spread your feet shoulder width apart and hold your hands up. |
|
|
lotfan paahaato be andaazeye shoonehatt baaz kon va dasaato bebaR baalaa |
|
لطفاً پاهاتو به اندازيه شونه هات باز کن و دساتو ببر بالا |
|
|
Thank you for your cooperation. |
|
|
az ham kaaReet mamnoonam |
|
از همکاريت ممنونم |
|