 |
Hello, I am a United States Marine. |
 |
 |
ahlan, anaa jindee mushaat baHreeya amreekee |
 |
أهلاً، أنا جندي مشاة بحرية أمريكي |
 |
 |
Hello, I am a United States Soldier. |
 |
 |
ahlan, anaa jindee amreekee |
 |
أهلاً، أنا جندي أمريكي |
 |
 |
May peace be upon you. |
 |
 |
asalaam 'aleykum |
 |
السلام عليكم |
 |
 |
With whom would you like to meet? |
 |
 |
minoo treed itgaabil? |
 |
منو تريد تگابل؟ |
 |
 |
Do you have an appointment? |
 |
 |
'indak maw'id? |
 |
عندك موعد؟ |
 |
 |
What time is your appointment? |
 |
 |
mita maw'idak? |
 |
متى موعدك؟ |
 |
 |
Please demonstrate using your fingers. |
 |
 |
rajaa-an asher ib-aSaab'ak |
 |
رجاءً أشر بأصابعك |
 |
 |
Please wait while I check if he is in the compound. |
 |
 |
rajaa-an inteDhir Hataa ashoof iThaa huwa bil mujama' |
 |
رجاءً إنتظر حتى أشوف إذا هو بالمجمع |
 |
 |
Do you have information concerning anti-coalition activity? |
 |
 |
'indak ma'loomaat 'an nashaaTaat Dhed qowaat it-taHaaluf? |
 |
عندك معلومات عن نشاطات ضد قوات التحالف؟ |
 |
 |
Please wait while I contact Marine investigators. |
 |
 |
rajaa-an inteDhir Hataa itaSel bil muHaqiqeen maal il-jeysh il-amreekee |
 |
رجاءً إنتظر حتى أتصل بالمحققين مال الجيش الأمريكي |
 |
 |
Please check again in a week. |
 |
 |
rajaa-an irja' ba'ad isboo' |
 |
رجاءً إرجع بعد إسبوع |
 |
 |
Before entering the compound, I have to search you. |
 |
 |
gabul maa tidKhel il mujama', anaa laazim afateshak |
 |
گبل ما تدخل المجمع، أنا لازم أفتشك |
 |
 |
Please proceed to the search area. |
 |
 |
rajaa-an rooH il manTaqat it-tafteesh |
 |
رجاءً روح لمنطقة التفتيش |
 |
 |
I can only search one person at a time. |
 |
 |
anaa agdar afatish bas kul mara waaHed |
 |
أنا أگدر أفتش بس كل مره واحد |
 |
 |
Please show me your identification. |
 |
 |
rajaa-an raaweenee haweetak |
 |
رجاءً راويني هويتك |
 |
 |
Are you in possession of any weapons? |
 |
 |
inta shaayel islaaH weeyaak? |
 |
إنت شايل سلاح وياك؟ |
 |
 |
If so, I must hold onto your weapon while you are in the compound. |
 |
 |
iThaa 'endak islaaH, anaa laazim abaqee slaaHak minaa lamaa tidKhel il-mujama' |
 |
إذا عندك سلاح، أنا لازم أبقي سلاحك منا لما تدخل المجمع |
 |
 |
I will return it to you when you leave. |
 |
 |
anaa raaH araje'lak laman tiTla' minaa |
 |
أنا راح أرجعلك لمن تطلع منا |
 |
 |
Please spread your feet shoulder width apart and hold your hands up. |
 |
 |
rajaa-an mid rejleyk wo iftaHhaa wo irfa' yadak fog |
 |
رجاءً مد رجليك وإفتحها وإرفع يدك فوگ |
 |
 |
Thank you for your cooperation. |
 |
 |
shukran il ta'aawunkum |
 |
شكراً لتعاونكم |
 |