|
Hello, I am a United States Marine. |
|
|
ahlan, anaa jindee mushaat baHreeya amreekee |
|
أهلاً، أنا جندي مشاة بحرية أمريكي |
|
|
Hello, I am a United States Soldier. |
|
|
ahlan, anaa jindee amreekee |
|
أهلاً، أنا جندي أمريكي |
|
|
May peace be upon you. |
|
|
asalaam 'aleykum |
|
السلام عليكم |
|
|
With whom would you like to meet? |
|
|
minoo treed itgaabil? |
|
منو تريد تگابل؟ |
|
|
Do you have an appointment? |
|
|
'indak maw'id? |
|
عندك موعد؟ |
|
|
What time is your appointment? |
|
|
mita maw'idak? |
|
متى موعدك؟ |
|
|
Please demonstrate using your fingers. |
|
|
rajaa-an asher ib-aSaab'ak |
|
رجاءً أشر بأصابعك |
|
|
Please wait while I check if he is in the compound. |
|
|
rajaa-an inteDhir Hataa ashoof iThaa huwa bil mujama' |
|
رجاءً إنتظر حتى أشوف إذا هو بالمجمع |
|
|
Do you have information concerning anti-coalition activity? |
|
|
'indak ma'loomaat 'an nashaaTaat Dhed qowaat it-taHaaluf? |
|
عندك معلومات عن نشاطات ضد قوات التحالف؟ |
|
|
Please wait while I contact Marine investigators. |
|
|
rajaa-an inteDhir Hataa itaSel bil muHaqiqeen maal il-jeysh il-amreekee |
|
رجاءً إنتظر حتى أتصل بالمحققين مال الجيش الأمريكي |
|
|
Please check again in a week. |
|
|
rajaa-an irja' ba'ad isboo' |
|
رجاءً إرجع بعد إسبوع |
|
|
Before entering the compound, I have to search you. |
|
|
gabul maa tidKhel il mujama', anaa laazim afateshak |
|
گبل ما تدخل المجمع، أنا لازم أفتشك |
|
|
Please proceed to the search area. |
|
|
rajaa-an rooH il manTaqat it-tafteesh |
|
رجاءً روح لمنطقة التفتيش |
|
|
I can only search one person at a time. |
|
|
anaa agdar afatish bas kul mara waaHed |
|
أنا أگدر أفتش بس كل مره واحد |
|
|
Please show me your identification. |
|
|
rajaa-an raaweenee haweetak |
|
رجاءً راويني هويتك |
|
|
Are you in possession of any weapons? |
|
|
inta shaayel islaaH weeyaak? |
|
إنت شايل سلاح وياك؟ |
|
|
If so, I must hold onto your weapon while you are in the compound. |
|
|
iThaa 'endak islaaH, anaa laazim abaqee slaaHak minaa lamaa tidKhel il-mujama' |
|
إذا عندك سلاح، أنا لازم أبقي سلاحك منا لما تدخل المجمع |
|
|
I will return it to you when you leave. |
|
|
anaa raaH araje'lak laman tiTla' minaa |
|
أنا راح أرجعلك لمن تطلع منا |
|
|
Please spread your feet shoulder width apart and hold your hands up. |
|
|
rajaa-an mid rejleyk wo iftaHhaa wo irfa' yadak fog |
|
رجاءً مد رجليك وإفتحها وإرفع يدك فوگ |
|
|
Thank you for your cooperation. |
|
|
shukran il ta'aawunkum |
|
شكراً لتعاونكم |
|