 |
We are establishing a defile (a narrow passage that constricts the movement of troops and vehicles). |
 |
 |
iHna bini'mil mamar Dayi |
 |
إحنا بنعمل ممر ضيق |
 |
 |
The MP will allow traffic to move in only one direction at a time through the defile. |
 |
 |
ish shurTa il 'askareeya HatismaH bil muroor fee itigaah waaHid fee il mamar wu ba'deyn tighayar il itigaah |
 |
الشرطة العسكرية حتسمح بالمرور في اتجاه واحد في الممر وبعدين تغير الاتجاه |
 |
 |
Controls at defiles ensure that traffic moves with little delay. |
 |
 |
afraad tashgheel il mamar
yit-akido in il muroor beyitHarak bee-a-al ta-Kheer |
 |
افراد تشغيل الممر يتأكدوا أن المرور بيتحرك بأقل تأخير |
 |
 |
Have you been checked by security? |
 |
 |
tam tafteeshak bewasTit il amin? |
 |
تم تفتيشك بواسطة الأمن؟ |
 |
 |
Is there heavy traffic in this area? |
 |
 |
il muroor zaHma fee il manTi-a dee? |
 |
المرور زحمة في المنطقة دي؟ |
 |
 |
Do you know that this road is off limits to local residents? |
 |
 |
inta 'aarif in iT Taree dah maHzoor 'ala is sukaan il maHaleeyeen? |
 |
إنت عارف أن الطريق ده محظور على السكان المحليين؟ |
 |
 |
Move in one direction only. |
 |
 |
itHarak fee itigaah waaHid bas |
 |
اتحرك في اتجاه واحد بس |
 |
 |
Proceed after military vehicles have passed. |
 |
 |
itHarak ba'd il markaba il 'askareeya maa ti'adee |
 |
اتحرك بعد المركبة العسكرية ما تعدي |
 |
 |
Do not bypass the security checkpoint. |
 |
 |
maa tfawitsh nu-Tit it tafteesh |
 |
ما تفوِّتش نقطة التفتيش |
 |
 |
Please follow the signs. |
 |
 |
min faDlak itabi' il 'alaamaat |
 |
من فضلك اتبع العلامات |
 |