|
Please demonstrate using your fingers. |
|
|
law samaHt wareenee 'ala Sawaab'ak |
|
لو سمحت وريني على صوابعك |
|
|
Please wait while I check if he is in the compound. |
|
|
law samaHt istana leghaayit maa shoof iza kaan mawgood |
|
لو سمحت، استنى لغاية ما أشوف اذا كان موجود |
|
|
Do you have information concerning anti-coalition activity? |
|
|
'andak ma'loomaat 'an anshiTa Ded quwaat it taHaaluf? |
|
عندك معلومات عن أنشطة ضد قوات التحالف؟ |
|
|
Please wait while I contact Marine investigators. |
|
|
law samaHt istana leghaayit maa ataSil bemuHa-e-een min mushaat il baHreeya |
|
لو سمحت، استنى لغاية ما أتصل بمحققين من مشاة البحرية |
|
|
Please check again in a week. |
|
|
law samaHt ta'aala mara taanya ba'id isboo' |
|
لو سمحت، تعال مرة تانية بعد أسبوع |
|
|
Before entering the compound, I have to search you. |
|
|
abl maa tidKhul il mabna, laazim afatishak |
|
قبل ما تدخل المبنى، لازم أفتشك |
|
|
Please proceed to the search area. |
|
|
law samaHt itHarak lemakaan it tafteesh |
|
لو سمحت، اتحرك لمكان التفتيش |
|
|
I can only search one person at a time. |
|
|
maa adarsh afatish gheyr waaHid waaHid bid door |
|
ما أقدرش أفتش غير واحد واحد بالدور |
|
|
Please show me your identification. |
|
|
law samaHt, wareenee beTaa-tak ish shaKhSeeya |
|
لو سمحت، وريني بطاقتك الشخصية |
|
|
Are you in possession of any weapons? |
|
|
ma'aak ay selaaH? |
|
معاك أي سلاح؟ |
|
|
If so, I must hold onto your weapon while you are in the compound. |
|
|
law kaan ma'aak selaaH, anaa laazim aKhdoo wa aKhaleeh ma'aaya Tool maa inta fee il mabna |
|
لو كان معاك سلاح، أنا لازم آخده وأخليه معايا طول ما إنت في المبنى |
|
|
I will return it to you when you leave. |
|
|
Ha raga'o lak wu inta maashee |
|
حا أرجعه لك وإنت ماشي |
|
|
Please spread your feet shoulder width apart and hold your hands up. |
|
|
law samaHt iftaH rigleyk be'arD ketaafak wu irfa' eedeyk |
|
لو سمحت، افتح رجليك بعرض كتافك وارفع ايديك |
|
|
Thank you for your cooperation. |
|
|
shukran 'ala ta'aawenak |
|
شُكراً على تعاونك |
|