 |
|
 |
Ambush site |
 |
 |
jaayi hamley ghaafilgeeRaana |
 |
جای حمله غافلگیرانه |
 |
 |
Anti-US sentiment |
 |
 |
zeh-neeyetee zidee aayaalaatee mutahida |
 |
ذهنیت ضد ایالات متحده |
 |
 |
Assassination |
 |
 |
qatal |
 |
قتل |
 |
 |
Bomber (person) |
 |
 |
bamb-andaaz |
 |
بمب انداز |
 |
 |
Bridge |
 |
 |
pul |
 |
پل |
 |
 |
Building |
 |
 |
saaKhtoomaan |
 |
ساختمان |
 |
 |
Cave |
 |
 |
ghaaR |
 |
غار |
 |
 |
Chemical |
 |
 |
kimyaayee |
 |
کیمیایی |
 |
 |
City |
 |
 |
shahiR |
 |
شهر |
 |
 |
Cleric |
 |
 |
Rohaanee |
 |
روحانی |
 |
 |
Contractor |
 |
 |
paaymaan kaaR |
 |
پیمان کار |
 |
 |
Curb |
 |
 |
deywaaRee kinaaRee Raah-Raawee |
 |
دیوارکنار راهروی |
 |
 |
Do you speak English? |
 |
 |
ingleesee gap meyzaneed? |
 |
انگلسی گپ می زنید؟ |
 |
 |
Explosives |
 |
 |
mawaadee munfajiRa |
 |
مواد منفجره |
 |
 |
Family member |
 |
 |
'uzwee fameel |
 |
عضو فامیل |
 |
 |
Food supply |
 |
 |
ghizaa Rasaanee |
 |
غذا رسانی |
 |
 |
Foreign fighter |
 |
 |
jang-joowee KhaaRijee |
 |
جنگجوی خارجی |
 |
 |
Fuel truck |
 |
 |
motaRey teyl |
 |
موتر تیل |
 |
 |
Gate |
 |
 |
daRwaaza |
 |
دروازه |
 |
 |
Group |
 |
 |
gRoop |
 |
گروپ |
 |
 |
Guide me to ___. |
 |
 |
maRaa ba ___ Rah-nomaaye kuneed |
 |
مرا به ___ رهنمایی کنید. |
 |
 |
Hospital |
 |
 |
shafaa Khaana |
 |
شفا خانه |
 |
 |
Hostage |
 |
 |
geRogaan |
 |
گروگان |
 |
 |
How are you? |
 |
 |
chitooR hastee? |
 |
چطور هستی؟ |
 |
 |
How? |
 |
 |
chitooR? |
 |
چطور؟ |
 |
 |
Kidnap |
 |
 |
aadam Rubaayee |
 |
ادم ربایی |
 |
 |
Local |
 |
 |
mahalee |
 |
محلی |
 |
 |
Market |
 |
 |
baazaaR |
 |
بازار |
 |
 |
Mayor |
 |
 |
shahiR daaR |
 |
شهردار |
 |
 |
Mosque |
 |
 |
masjid |
 |
مسجد |
 |
 |
Mountains |
 |
 |
ko |
 |
کوه |
 |
 |
Mullah |
 |
 |
mulaa |
 |
ملا |
 |
 |
Overpass |
 |
 |
pulee hawaayee |
 |
پل هوایی |
 |
 |
Paving |
 |
 |
qeeR kaRdan |
 |
قیر کردن |
 |
 |
Please |
 |
 |
lutfan |
 |
لطفا |
 |
 |
Police station |
 |
 |
isteyshanee pulees |
 |
استشن پولیس |
 |
 |
Protected area |
 |
 |
jaayi mah-fooz |
 |
جای محفوظ |
 |
 |
Protest |
 |
 |
ey'etiRaaz |
 |
اعتراض |
 |
 |
Store |
 |
 |
dookaan |
 |
دوکان |
 |
 |
Thank you. |
 |
 |
tashakuR |
 |
تشکر |
 |
 |
Traditional greeting to "How are you?" |
 |
 |
chitooR hasteed? |
 |
چطور هستید؟ |
 |
 |
Tunnel |
 |
 |
toonel |
 |
تونل |
 |
 |
Underpass |
 |
 |
zeeRee saRak |
 |
زیر سرک |
 |
 |
Uniform |
 |
 |
ooneefoRam |
 |
اونیفورم |
 |
 |
Vehicle |
 |
 |
motaR |
 |
موتر |
 |
 |
Village |
 |
 |
qaRyaa |
 |
قریه |
 |
 |
Water supply |
 |
 |
aab Rasaanee |
 |
اب رسانی |
 |
 |
Weapons |
 |
 |
aslaha |
 |
اسلحه |
 |
 |
What is his name? |
 |
 |
naam aash chi ast? |
 |
نام اش چه است؟ |
 |
 |
When? |
 |
 |
chi waqt? |
 |
چه وقت؟ |
 |
 |
Where? |
 |
 |
kujaa? |
 |
کجا؟ |
 |
 |
Why? |
 |
 |
chiRaa? |
 |
چرا؟ |
 |
|
|
 |