|
We will receive the EPWs from the combat units. |
|
|
aamong dawaaton aang ee-pee-dabulyooz nga geekan saa kombaatey nga gRoopo |
|
Among dawaton ang EPWs nga gikan sa kombate nga grupo |
|
|
We have to evacuate the EPWs from the battle zone. |
|
|
keenahaanglaan aamong eehiklin aang manga ee-pee-dabulyooz geekaan saa kombaatey nga loogaaR |
|
Kinahanglan among ihiklin ang mga EPWs gikan sa kombate nga lugar |
|
|
We will deliver the EPWs to the proper authorities. |
|
|
aamong eetoonol aang ee-pee-dabulyooz saa aangaay nga paagmaando |
|
Among itunol ang EPWs sa angay nga pagmando |
|
|
We are here to enforce the law. |
|
|
aanee-aa kaamee aaRon eepaatoomaan aang baalaa-od |
|
Ania kami aron ipatuman ang balaod |
|
|
We are here to assist the local law enforcement if needed. |
|
|
aanee-aa kaamee aaRon taabaangaan aang lokaal nga baalaa-od nga eepaatoomaan kon keenahaanglaan |
|
Ania kami aron tabangan ang lokal nga balaod nga ipatuman kon kinahanglan |
|
|
We will respond to any attack. |
|
|
kaamee moobaalos saa beesaan oonsaa nga aataakey |
|
Kami mobalos sa bisan unsa nga ataki |
|
|
We are here to protect the loading zones. |
|
|
aanee-aa kaamee aaRon paanaaleepdan aang sonaa saa pag-kaaRgaa |
|
Ania kami aron panalipdan ang sona sa pagkarga |
|
|
We are patrolling the road to detect and defeat threats. |
|
|
kaamee nag-patRol-yaa saa daalaan aaRon mag-heemaateekod og mosoogpo saa paang-hoolgaa |
|
Kami nagpatrolya sa dalan aron maghimatikud ug mosugpo sa panghulga |
|
|
We are mapping the terrain features. |
|
|
kaamee naaglaaRaw saa paanaagwaay saa kayoo-taa-aan |
|
Kami naglaraw sa panagway sa kayutaan |
|
|
We will protect these pipelines. |
|
|
aamong paanaleepdaan aang leenyaa saa toobo |
|
Among panalipdan ang linya sa tubo |
|
|
We are providing security to this convoy. |
|
|
naag-haatag kaamee ug paanaaleepod aaning komboy |
|
Naghatag kami ug panalipud aning komboy |
|
|
What is the name of this ridgeline? |
|
|
oonsaay ngaalan aaning taagaaytaay nga leenyaahaa? |
|
Unsay ngalan aning tagaytay nga linyaha? |
|
|
Where are the water pipes? |
|
|
haa-in aang toobo saa toobig? |
|
Hain ang tubo sa tubig? |
|
|
Is there any nuclear, biological or chemical (NBC) contamination in the area? |
|
|
aadoonaa baay nookleeyaaR, beeyologo o kemeekaal nga loogaaR denhing loogaaRa? |
|
Aduna bay nukliyar, biyologo o kemikal nga lugar dinhing lugara? |
|
|
The storage area is off-limits. |
|
|
aang teepeegaan aadoonaay kootoo |
|
Ang tipigan adunay kuto |
|
|
You must report any NBC contamination. |
|
|
keenahaanglaan eemung eepaaheebaalo aang beesaan oonsaa nga en-bee-see naa hoogaw |
|
Kinahanglan imong ipahibalo ang bisan unsa nga NBC na hugaw |
|
|
These are secured areas. |
|
|
keeney seenaalipdaan nga loogaaR |
|
Kini sinalipdan nga lugar |
|
|
This is a blocked area. |
|
|
keeney giyaaleehaan nga loogaaR |
|
Kini gialihan nga lugar |
|
|
This area is off limits. |
|
|
keening loogaaRa gikooto |
|
Kining lugara gikuto |
|
|
The barriers will prevent any attacks. |
|
|
aang aaley maakaa-soogpo saa beesaag oonsaa nga ataakey |
|
Ang ali maka-sugpo sa bisag unsa nga ataki |
|
|
Leave! This is a contaminated area. |
|
|
paalaayo! keeney hoogaw nga loogaaR |
|
Palayo! Kini hugaw nga lugar |
|
|
Stay away from the railways. |
|
|
paaheelaayo saa aagee-aanaan saa tRen |
|
Pahilayo sa agianan sa tren |
|
|
Stay away! This is a restricted zone. |
|
|
paaheelaayo! geenadeeley keening soonaahaa |
|
Pahilayo! Ginadili kining sonaha |
|
|
Don't move. |
|
|
aayaw paagleehok |
|
Ayaw paglihok |
|
|
Move fast! |
|
|
leehok paagdaali! |
|
Lihok pagdali! |
|