 |
We will receive the EPWs from the combat units. |
 |
 |
aamong dawaaton aang ee-pee-dabulyooz nga geekan saa kombaatey nga gRoopo |
 |
Among dawaton ang EPWs nga gikan sa kombate nga grupo |
 |
 |
We have to evacuate the EPWs from the battle zone. |
 |
 |
keenahaanglaan aamong eehiklin aang manga ee-pee-dabulyooz geekaan saa kombaatey nga loogaaR |
 |
Kinahanglan among ihiklin ang mga EPWs gikan sa kombate nga lugar |
 |
 |
We will deliver the EPWs to the proper authorities. |
 |
 |
aamong eetoonol aang ee-pee-dabulyooz saa aangaay nga paagmaando |
 |
Among itunol ang EPWs sa angay nga pagmando |
 |
 |
We are here to enforce the law. |
 |
 |
aanee-aa kaamee aaRon eepaatoomaan aang baalaa-od |
 |
Ania kami aron ipatuman ang balaod |
 |
 |
We are here to assist the local law enforcement if needed. |
 |
 |
aanee-aa kaamee aaRon taabaangaan aang lokaal nga baalaa-od nga eepaatoomaan kon keenahaanglaan |
 |
Ania kami aron tabangan ang lokal nga balaod nga ipatuman kon kinahanglan |
 |
 |
We will respond to any attack. |
 |
 |
kaamee moobaalos saa beesaan oonsaa nga aataakey |
 |
Kami mobalos sa bisan unsa nga ataki |
 |
 |
We are here to protect the loading zones. |
 |
 |
aanee-aa kaamee aaRon paanaaleepdan aang sonaa saa pag-kaaRgaa |
 |
Ania kami aron panalipdan ang sona sa pagkarga |
 |
 |
We are patrolling the road to detect and defeat threats. |
 |
 |
kaamee nag-patRol-yaa saa daalaan aaRon mag-heemaateekod og mosoogpo saa paang-hoolgaa |
 |
Kami nagpatrolya sa dalan aron maghimatikud ug mosugpo sa panghulga |
 |
 |
We are mapping the terrain features. |
 |
 |
kaamee naaglaaRaw saa paanaagwaay saa kayoo-taa-aan |
 |
Kami naglaraw sa panagway sa kayutaan |
 |
 |
We will protect these pipelines. |
 |
 |
aamong paanaleepdaan aang leenyaa saa toobo |
 |
Among panalipdan ang linya sa tubo |
 |
 |
We are providing security to this convoy. |
 |
 |
naag-haatag kaamee ug paanaaleepod aaning komboy |
 |
Naghatag kami ug panalipud aning komboy |
 |
 |
What is the name of this ridgeline? |
 |
 |
oonsaay ngaalan aaning taagaaytaay nga leenyaahaa? |
 |
Unsay ngalan aning tagaytay nga linyaha? |
 |
 |
Where are the water pipes? |
 |
 |
haa-in aang toobo saa toobig? |
 |
Hain ang tubo sa tubig? |
 |
 |
Is there any nuclear, biological or chemical (NBC) contamination in the area? |
 |
 |
aadoonaa baay nookleeyaaR, beeyologo o kemeekaal nga loogaaR denhing loogaaRa? |
 |
Aduna bay nukliyar, biyologo o kemikal nga lugar dinhing lugara? |
 |
 |
The storage area is off-limits. |
 |
 |
aang teepeegaan aadoonaay kootoo |
 |
Ang tipigan adunay kuto |
 |
 |
You must report any NBC contamination. |
 |
 |
keenahaanglaan eemung eepaaheebaalo aang beesaan oonsaa nga en-bee-see naa hoogaw |
 |
Kinahanglan imong ipahibalo ang bisan unsa nga NBC na hugaw |
 |
 |
These are secured areas. |
 |
 |
keeney seenaalipdaan nga loogaaR |
 |
Kini sinalipdan nga lugar |
 |
 |
This is a blocked area. |
 |
 |
keeney giyaaleehaan nga loogaaR |
 |
Kini gialihan nga lugar |
 |
 |
This area is off limits. |
 |
 |
keening loogaaRa gikooto |
 |
Kining lugara gikuto |
 |
 |
The barriers will prevent any attacks. |
 |
 |
aang aaley maakaa-soogpo saa beesaag oonsaa nga ataakey |
 |
Ang ali maka-sugpo sa bisag unsa nga ataki |
 |
 |
Leave! This is a contaminated area. |
 |
 |
paalaayo! keeney hoogaw nga loogaaR |
 |
Palayo! Kini hugaw nga lugar |
 |
 |
Stay away from the railways. |
 |
 |
paaheelaayo saa aagee-aanaan saa tRen |
 |
Pahilayo sa agianan sa tren |
 |
 |
Stay away! This is a restricted zone. |
 |
 |
paaheelaayo! geenadeeley keening soonaahaa |
 |
Pahilayo! Ginadili kining sonaha |
 |
 |
Don't move. |
 |
 |
aayaw paagleehok |
 |
Ayaw paglihok |
 |
 |
Move fast! |
 |
 |
leehok paagdaali! |
 |
Lihok pagdali! |
 |