|
We are establishing a defile (a narrow passage that constricts the movement of troops and vehicles). |
|
|
maagpaaheeloona kaamee ug higpit nga daalaan (maahigpit nga aagee-aanaan nga hoogoot saa pagleehook saa tRopaa ug saakyanaan) |
|
Magpahiluna kami ug higpit nga dalan (mahigpit nga agianan nga hugut sa paglihuk sa tropa ug sakyanan) |
|
|
The MP will allow traffic to move in only one direction at a time through the defile. |
|
|
aang pooles nga mileetaaR mootoogot saa tRaapiko nga moleehuk saa oosaa kaa paadulngan maataag heegaayon saa higpit nga daalaan |
|
Ang polis nga militar motugot sa trapiko nga molihuk sa usa ka padulngan matag higayon sa higpit nga dalan |
|
|
Controls at defiles ensure that traffic moves with little delay. |
|
|
maagmaando saa higpit nga daalaan aaRon aang tRaapiko mooleehook nga gamaay laang paagkaalaangan |
|
Magmando sa higpit nga dalan aron ang trapiko molihok nga gamay lang pagkalangan |
|
|
Have you been checked by security? |
|
|
geesoosee kaa baa saa taagpaanaaleepod? |
|
Gisusi ka ba sa tag-panalipud? |
|
|
Is there heavy traffic in this area? |
|
|
aadoonaa baay boog-aat nga tRaapiko aaning loogaaRa? |
|
Aduna bay bug-at nga trapiko aning lugara? |
|
|
Do you know that this road is off limits to local residents? |
|
|
naheebaalo kaa baa kon keening dalaanaa geenaadeeli aang lokaal nga pumoopooyo? |
|
Nahibalo ka ba kon kining dalana ginadili ang lokal nga pumupuyo? |
|
|
Move in one direction only. |
|
|
paagleehok saa oosaa lang nga kaadool-ngan |
|
Paglihok sa usa lang nga kadulngan |
|
|
Proceed after military vehicles have passed. |
|
|
paadaayon saa pag-kaahoomaan saa kaasoondaalohaan nga saakyanaan maakaalabaay |
|
Padayon sa pagkahuman sa kasundalohan nga sakyanan makalabay |
|
|
Do not bypass the security checkpoint. |
|
|
aayaw pagteepaas saa pagsoogpo nga hoonong-soosee |
|
Ayaw pagtipas sa pagsugpo nga hunong-susi |
|
|
Please follow the signs. |
|
|
paaleehog soonod saa teemaa-aan |
|
Palihug sunod sa timaan |
|