|
We will set up traffic control points (TCPs) in the area. |
|
|
maagpaheemoo-taang kaamee og paa-eego saa tRaapiko denhing loogaaRa |
|
Magpahimutang kami og Paigo sa Trapiko dinhing lugara |
|
|
The TCP locations will be decided by the MPs. |
|
|
aang paa-eego saa tRaapiko mabo-ooton saa kapoleesaan ngaa mileetaaR |
|
Ang Paigo sa Trapiko mabuuton sa kapolisan nga militar |
|
|
The TCP personnel will work hard to prevent delays. |
|
|
aang manga kawaanee saa paa-eego saa tRaapiko magaatRabaaho og labee aaRon maaleekayaan aang paag-kalaangaan |
|
Ang mga kawani sa Paigo sa Trapiko magatrabaho ug labi aron malikayan ang pagkalangan |
|
|
Our TCP team will keep records of passing vehicles and units. |
|
|
aang among gRoopo nga paa-eego saa tRaapiko maagsoolaat saa manga minglabaay nga saalakyaan og manga poondok |
|
Ang among grupo nga Paigo sa Trapiko mag-sulat sa mga minglabay nga salakyan ug mga pundok |
|
|
The TCP will apprehend violators. |
|
|
aang paa-eego saa tRaapiko moodaakop saa moolaapaas saa baalaa-od |
|
Ang Paigo sa Trapiko modakup sa molapas sa balaod |
|
|
Make sure refugee traffic does not delay military traffic. |
|
|
seeguRoo-on nga aang naglaleen nga tRaapiko deeli maakalaangaan saa tRaapiko saa mileetaaR |
|
Seguruon nga ang nag-lalin nga trapiko dili makalangan sa trapiko sa militar |
|
|
The TCP personnel will reroute traffic as needed. |
|
|
aang manga kawaanee saa paa-eego saa tRaapiko eepa-aagee aang tRaapiko kun keenahaanglaan |
|
Ang mga kawani sa Paigo sa Trapiko ipaagi ang trapiko kon kinahanglan |
|
|
Our mission is ongoing until further notice. |
|
|
aang aamung toomong maa-o aang paagpadaayon haangtud saa laa-ing paaheebaalo |
|
Ang among tumong mao ang pagpadayon hangtod sa laing pahibalo |
|
|
Food and water will be supplied by other units. |
|
|
pag-kaa-on og toobig ee-aabeeyo saa laa-ing poondok |
|
Pagkaon ug tubig i-abiyo sa laing pundok |
|
|
Nuclear, biological and chemical (NBC) detection equipment will be provided. |
|
|
nookleeyaaR, beeyolohiyaa og kemeekaal nga gaamit paaRa pagmaateekod eepaaseedaa-aan |
|
Nukliyar, biyolohiya ug kemikal nga gamit para pagmatikud ipasidaan |
|
|
Reflective arm cuffs will be provided. |
|
|
mapaadan-aagon nga pun-yos eepaaseedaa-aan |
|
Mapadan’agon nga punyos ipasidaan |
|
|
Enemy may use agents acting as refugees. |
|
|
aang koontRaa baasin og moogaamet saa eegpaaleehok nga mooRaa og laalin |
|
Ang kontra basin og mogamit sa igpalihok nga mora ug lalin |
|
|
Safety is very important during all operations. |
|
|
kaseegoRohaan aang heelaabeehaan nga impoRtaante saa panaahon saa taanang paagpaaleehok |
|
Kasigurohan ang hilabihan nga importante sa panahon sa tanang pagpalihok |
|
|
We do not allow unauthorized personnel to observe traffic movement. |
|
|
geenaadeeli naamo aang walaay pagtoogot nga kawaanee saa paglaantaw saa deenaagaan saa tRaapiko |
|
Ginadili namo ang walay pagtugot nga kawani sa paglantaw sa dinagan sa trapiko |
|
|
What is the size of the enemy force? |
|
|
oonsaa maan aang geedaak-on saa pooweRsa saa kontRa? |
|
Unsa man ang gidak-on sa puwersa sa kontra? |
|
|
Where is the exact location of the enemy? |
|
|
haa-in maan aang eeksaaktong loogaaR saa kontRa? |
|
Hain man ang eksaktong lugar sa kontra? |
|
|
When exactly did you see enemy units? |
|
|
kanoos-a maan nga eemong eeksaaktong nakeet-an aang poondok saa kontRa? |
|
Kanus-a man nga imong eksaktong nakit-an ang pundok sa kontra? |
|
|
What types of enemy units did you see? |
|
|
oonsaa maan klaaseehang poondok saa kontRa aang eemong nakeet-aan? |
|
Unsa man klasehang pundok sa kontra ang imong nakit-an? |
|
|
What type of equipment did the enemy units carry? |
|
|
oonsaa maan aang klaaseyha saa gaamit nga geedaalaa saa poondok nga kontRa? |
|
Unsa man ang klaseha sa gamit nga gidala sa pundok nga kontra? |
|
|
Watch for guerilla activities. |
|
|
paag-bantaay saa kaleehookaan saa geReelya |
|
Pag-bantay sa kalihukan sa gerilya |
|
|
Watch for conventional enemy forces. |
|
|
paag-bantaay saa deeli soobaay saa kalagda-an nga kontRa |
|
Pag-bantay sa dili subay sa kalagdaan nga kontra |
|
|
Watch for enemy aircraft. |
|
|
paag-bantaay saa kontRa nga haangin nga saalakyaan |
|
Pag-bantay sa kontra nga hangin nga salakyan |
|
|
Report to us about local inhabitants in the area. |
|
|
eesaysay saa aamo aang maaheetoongod saa lokal nga naheemooyo denhing loogaaRa |
|
Isaysay sa amo ang mahitungod sa lokal nga nahimuyo dinhing lugara |
|
|
Set up signs to show directions and distance to TCPs. |
|
|
magbootang og teemaa-aan aaRon eepaakeetaa aang pagtoodlo saa gelay-on saa pa-eego saa tRaapiko |
|
Magbutang ug timaan aron ipakita ang pagtudlo sa gilay-on sa Paigo sa Trapiko |
|
|
Direct refugees to refugee routes. |
|
|
eetoodlo saa manga laalin aang aagee-aanaan saa laalin |
|
Itudlo sa mga lalin ang agianan sa lalin |
|
|
Search the surrounding area for enemies. |
|
|
sooseehon aang nagleeboot nga loogaaR paaRa saa kontRa |
|
Susihon ang naglibot nga lugar para sa kontra |
|
|
Park the team's vehicle in a covered and safe position. |
|
|
eepaRaada aang saakyanaan saa gRoopo saa paasaaleepod og loowaas nga poowesto |
|
Iparada ang sakyanan sa grupo sa pasalipud ug luwas nga pwesto |
|
|
Set up communication with other TCP units. |
|
|
maagbootang og kapaang-heemamaataan og saa laa-ing paa-eego saa tRaapiko |
|
Magbutang og kapanghimamatan ug sa laing Paigo sa Trapiko |
|