 |
We will process enemy prisoners of war (EPWs). |
 |
 |
mee tyemo spRovestee nepReeyaatelyske Raatne zaaRoblyeneeke |
 |
Mi ćemo sprovesti neprijateljske ratne zarobljenike. |
 |
 |
MPs will repatriate enemy prisoners of war (EPWs) and civilian internees (Cis) later. |
 |
 |
voynaa poleeceeyaa tye pRebaaceetee nepReeyaatelyske Raatne ee tseeveelne zaaRoblyeneeke naa nyeehovoo stRaanoo |
 |
Vojna policija će prebaciti neprijateljske ratne i civilne zarobljenike na njihovu stranu. |
 |
 |
We will handle all enemy prisoners of war (EPWs) and civilian internees (Cis) according to the provisions of the Geneva Convention. |
 |
 |
mee tyemo postoopaatee saa sveem nepReeyaatelyskeem Raatneem ee tseeveelneem zaaRoblyeneetseemaa oo sklaadoo saa odRedbaamaa zhenevske konventseeye |
 |
Mi ćemo postupati sa svim neprijateljskim ratnim i civilnim zarobljenicima u skladu sa odredbama Ženevske Konvencije. |
 |
 |
First aid will be provided for all wounded. |
 |
 |
pRvaa pomoty tye beetee pRoozhenaa sveem povReeyedyeneemaa |
 |
Prva pomoć će biti pružena svim povrijeđenima. |
 |
 |
We will protect all enemy prisoners of war (EPWs) and civilian internees (Cis) against ill treatment. |
 |
 |
mee tyemo zaashteeteetee od zlostaavlyaanyaa sve nepReeyaatelyske Raatne ee tseeveelne zaaRoblyeneeke |
 |
Mi ćemo zaštititi od zlostavljanja sve neprijateljske ratne i civilne zarobljenike. |
 |