|
We will process enemy prisoners of war (EPWs). |
|
|
aamRa shotRoo judtu bundideyR baaboosta kuRboo |
|
আমরা শত্রু যুদ্ধবন্দীদের ব্যবস্থা করব |
|
|
MPs will repatriate enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) later. |
|
|
em pee Raa poRey shotRoo jud-tondee o aatok naagoReekdeyR poonoRbaashoneR baaboostaa koRbin |
|
এম্ পি রা পরে শত্রু যুদ্ধবন্দী ও আটক নাগরিকদের পুনর্বাসনের ব্যবস্থা করবেন |
|
|
We will handle all enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) according to the provisions of the Geneva Convention. |
|
|
aamRaa jineeva kanvenshaneR shaRto oonoo jaay shamustoo shotRoo jud-tobundee o aatook nagoreekdeyr baboosta koRboo |
|
আমরা জেনিভা কনভেনশনের শর্ত অনুযায়ী সমস্ত শত্রু যুদ্ধবন্দী ও আটক নাগরিকদের ব্যবস্থা করব |
|
|
First aid will be provided for all wounded. |
|
|
shob ahootodeyr jeno pRaatoomeek chikitsheR baboosta haabey |
|
সব আহতদের জন্য প্রাথমিক চিকিত্সার ব্যবস্থা হবে |
|
|
We will protect all enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) against ill treatment. |
|
|
aamRa shawb shotRoo jud-tobundee o aatok naagoReekdeyR kaaRaap babohaaR tekey Rukaa koRboo |
|
আমরা সব শত্রু যুদ্ধবন্দী ও আটক নাগরিকদের খারাপ ব্যবহার থেকে রক্ষা করব |
|
|
All enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) will be searched and tagged. |
|
|
pRutik shotRoo jood-tobundee o aatuk naagoReekeyr poReeka koRey taag deya haabey |
|
প্রত্যেক শত্রু যুদ্ধবন্দী ও আটক নাগরিকদের পরীক্ষা করে ট্যাগ্ দেওয়া হবে |
|
|
We will safeguard your money and valuables. |
|
|
aamRa aapnaR taaka pashaa o mooloovaan jenish paatRo shaaptaaney Raakbo |
|
আমরা আপনার টাকা পয়সা ও মূল্যবান জিনিসপত্র সাবধানে রাখব |
|
|
We will give you a receipt for your money and valuables. |
|
|
aamRa aapnaR taaka pashaa o mooloovaan jenish paatRo goolo jeno Rosheed deybo |
|
আমরা আপনার টাকাপয়সা ও মূল্যবান জিনিসপত্র গুলোর জন্য রসিদ দেব |
|
|
Money and valuables will be returned to you. |
|
|
taaka o mooloovaan jenish aapnakey peRot dewaa haabey |
|
টাকা ও মূল্যবান জিনিস আপনাকে ফেরত দেওয়া হবে |
|
|
We will lead you to an enclosed area. |
|
|
aamRa aapnakey akta keyRaa jaagaay neeyey jaabo |
|
আমরা আপনাকে একটা ঘেরা জায়গায় নিয়ে যাব |
|
|
You are allowed to dig foxholes. |
|
|
aapnee aatuRukaar jeno goRtoo kooRey lookotey paaRin |
|
আপনি আত্মরক্ষার জন্য গর্ত খুঁড়ে লুকোতে পারেন |
|
|
You are allowed to dig holes in the ground to help shelter you. |
|
|
aapnee neejideyR shuRookar jeno maatitey gortoo kooRey taatey lookotey paaRin |
|
আপনি নিজেদের সুরক্ষার জন্য মাটিতে গর্ত খুঁড়ে তাতে লুকোতে পারেন |
|
|
We have to question you. |
|
|
aapnakey aamadeyR pRoshno kortey haabey |
|
আপনাকে আমাদের প্রশ্ন করতে হবে |
|
|
Somebody will question you now. |
|
|
aapnakey aakun aagjun pRoshno koRbin |
|
আপনাকে এখন একজন প্রশ্ন করবেন |
|
|
You will be taken to another location. |
|
|
aapnakey aaReg jaaygaay neeye jaawa haabey |
|
আপনাকে আর এক জায়গায় নিয়ে যাওয়া হবে |
|
|
You will be assigned an identification number (internment serial number). |
|
|
aapnakey akta shonaaktoo kaRee nambaR deywa haabey |
|
আপনাকে একটা সনাক্তকারী নম্বর দেওয়া হবে |
|
|
Your information will be provided to a Prisoner of War Information Center. |
|
|
aapnaR shob tutoo aak jud-tobundee tutookenRey deywa haabey |
|
আপনার সব তথ্য এক যুদ্ধবন্দী তথ্যকেন্দ্রে দেওয়া হবে |
|
|
Do you need first aid? |
|
|
aapnaR kee pRaatoomeek chikeetshar daaRkaaR? |
|
আপনার কি প্রাথমিক চিকিত্সার দরকার? |
|
|
Are you hurt? |
|
|
aapnee kee aahuto? |
|
আপনি কি আহত? |
|
|
Do you need food? |
|
|
aapnaR kee kabaR daaRkaaR? |
|
আপনার কি খাবার দরকার? |
|
|
What is your unit? |
|
|
aapnar yoonit kee? |
|
আপনার ইউনিট কি? |
|
|
Do you have any information for us? |
|
|
aapnaR kee aamadeR jeno kono kaaboR aachey? |
|
আপনার কি আমাদের জন্য কোনো খবর আছে? |
|
|
Where is your unit? |
|
|
aapnar yoonit kotaay? |
|
আপনার ইউনিট কোথায়? |
|
|
Provide shelter to protect enemy prisoners of war (EPWs) from the elements. |
|
|
shotRoo jutobundeedeyr kaaRaab aabahaawaR haat tikey baachitey chawnee daaRkaaR |
|
শত্রু যুদ্ধবন্দীদের খারাপ আবহাওয়ার হাত থেকে বাঁচাতে ছাউনি দরকার |
|
|
All male enemy prisoners of war (EPWs) will be moved to another location. |
|
|
shob puroosh shotroo jutobundeekey oonoo jaaygaay shoryee neey jaawa haabey |
|
সব পুরুষ শত্রু যুদ্ধবন্দীকে অন্য জায়গায় সরিয়ে নিয়ে যাওয়া হবে |
|