|
This road block (RB) is to limit access to this road. |
|
|
ey pRuteebaantukta ey Raastaay tukaaR jaaygataa chuto kaaRaR juno |
|
এই প্রতিবন্ধকটা এই রাস্তায় ঢোকার জায়গাটা ছোটো করার জন্য |
|
|
This road block (RB) is to close access to this road. |
|
|
ey pRuteebaantukta ey Raastaa baanto kaaRaR juno |
|
এই প্রতিবন্ধক টা এই রাস্তা বন্ধ করার জন্য |
|
|
These road blocks (RBs) and control points (CPs) will ensure only authorized use of this main supply route (MSR). |
|
|
ey protibantokgolee o jaanbahoon niyontrok staan nishteet kurbey shoodoo onoomooteepraptoraay ey protaan sharbaraheyr raastata baabohaar kortey paaree |
|
এই প্রতিবন্ধকগুলি ও যানবাহন নিয়ন্ত্রক স্থান নিশ্চিত করবে শুধু অনুমতিপ্রাপ্তরাই এই প্রধান সরবরাহের রাস্তাটা ব্যবহার করতে পারে |
|
|
These road blocks (RBs) and control points (CPs) will ensure that convoys move on schedule. |
|
|
ey protibandok o niyontruk staan guloo nishteet kurbey jaatey konvoy guloo shumaay maafik chaaley |
|
এই প্রতিবন্ধক ও নিয়ন্ত্রক স্থান গুলো নিশ্চিত করবে যাতে কনভয়গুলো সময়মাফিক চলে |
|
|
The position of road blocks (RBs)/control points (CPs) will change constantly. |
|
|
RaastaR pRoteebondok staanguleeR obustaan baRey-baaRey poReeboRton hawbey |
|
রাস্তার প্রতিবন্ধক স্থানগুলির অবস্থান বারে বারে পরিবর্তন হবে |
|
|
In a single team operation one member will stop and direct traffic. |
|
|
dawl eyktee holey, doleyRd akjon teymey jaanbaahon niyontRon koRbin |
|
দল একটি হলে, দলের একজন থেমে যানবাহন নিয়ন্ত্রণ করবেন |
|
|
We don't allow anyone to pass without a proper ID. |
|
|
aamRa kawkee shaawteek poReechaay paatRo chaaRa jetey dee naa |
|
আমরা কাউকে সঠিক পরিচয়পত্র ছাড়া যেতে দিই না |
|
|
What is your cargo? |
|
|
aapnaR maal kee? |
|
আপনার মাল কি? |
|
|
Where are your cargo documents? |
|
|
aapnaR maalshankRaanto kaagojpatRo kotaay? |
|
আপনার মালসংক্রান্ত কাগজপত্র কোথায়? |
|
|
Where does your cargo originate from? |
|
|
aapnaR maal kotaay jaatRaa shuRoo kuRuchey? |
|
আপনার মাল কোথায় যাত্রা শুরু করেছে? |
|
|
Where did you pick up your cargo? |
|
|
aapnee kootaa tikey aapnaR maal tooleychen? |
|
আপনি কোথা থেকে আপনার মাল তুলেছেন? |
|
|
What is your destination? |
|
|
aapnee kotaay jaachin? |
|
আপনি কোথায় যাচ্ছেন? |
|
|
We will prevent actions that would aid the enemy. |
|
|
shotRukey shaahajo kaRee amun kaaj aamRaa koRtey deyboo naa |
|
শত্রুকে সাহায্য করে এমন কাজ আমরা করতে দেব না |
|
|
We will inspect cargo when instructed to do so. |
|
|
jawkun needeesh paabo aamRa maal poReeka kuRbo |
|
যখন নির্দেশ পাব, আমরা মাল পরীক্ষা করব |
|
|
We will stop locals from supplying the enemy. |
|
|
aamRa staanyo lokedeyR shotRoodeyR jogaan deywaa tikey beeRato kuRbo |
|
আমরা স্থানীয় লোকেদের শত্রুদের যোগান দেওয়া থেকে বিরত করব |
|
|
We are here to stop black market operations. |
|
|
aamRa eykaaney kaaloobajaRee kaatchkaRmo banto koRtey shachee |
|
আমরা এখানে কালোবাজারি কাজকর্ম বন্ধ করতে এসেছি |
|
|
We will establish an area for searching vehicles. |
|
|
aamRa gaaRee poReekaaR juno akta jaaygaa nidishto koRbo |
|
আমরা গাড়ী পরীক্ষার জন্য একটা জায়গা নির্দিষ্ট করব |
|
|
We have vehicles ready to pursue those avoiding the road blocks (RBs). |
|
|
jaaRa RaastaR pootibaantok eReeye jaabey taadeR taRaaR juno aamadeyR gaaRee toydee aachey |
|
যারা রাস্তার প্রতিবন্ধক এড়িয়ে যাবে তাদের ধরার জন্য আমাদের গাড়ি তৈরি আছে |
|
|
We must prepare defensive positions. |
|
|
amaadeyr at-toorookamulook aaboostaan neetey habey |
|
আমাদের আত্মরক্ষামূলক অবস্থান নিতে হবে |
|
|
We will block roadway shoulders and ditches around road blocks (RBs). |
|
|
aamRa RaastaR taaR o pRootibaantookeyR chaaRpaasheyR naaRdoomaguloo baanto koRee deebo |
|
আমরা রাস্তার ধার ও প্রতিবন্ধকের চারপাশের নর্দমাগুলো বন্ধ করে দেব |
|