|
Stop! |
|
|
taamun! |
|
থামুন! |
|
|
Hands behind your head! |
|
|
haat maataR peechun Raakun! |
|
হাত মাথার পেছনে রাখুন! |
|
|
Do not move or the soldiers will kill you. |
|
|
noRbin naa taahley shinaRa maaRbee |
|
নড়বেন না তাহলে সেনারা মারবে |
|
|
A soldier will come to you and search you. |
|
|
agjun shnaa aapnaaR kaachey geeye tolashee koRbey |
|
একজন সেনা আপনার কাছে গিয়ে তল্লাশি করবে |
|
|
Do not move unless told to do so. |
|
|
jaatokon naa baala haay noRbin naa |
|
যতক্ষণ না বলা হয় নড়বেন না |
|
|
Stay away from the vehicle. |
|
|
gaaReeteyR tikey doorey takun |
|
গাড়িটার থেকে দূরে থাকুন |
|
|
If you advance further, the soldiers will kill you. |
|
|
aaR judee eRgon shinaRa maaRbey |
|
আর যদি এগোন, সেনারা মারবে |
|
|
If you advance further, you will be apprehended. |
|
|
aaR judee eRgon aapnakey greyptaaR kaRaa habey |
|
আর যদি এগোন, আপনাকে গ্রেফতার করা হবে |
|
|
Stay away from the soldiers. |
|
|
shinadeyR tikey doorey takun |
|
সেনাদের থেকে দূরে থাকুন |
|
|
If you advance any closer, we will be forced to use deadly force. |
|
|
eyR kaachey egooley aapnakey maaRtey bad-da habo |
|
আর কাছে এগোলে আপনাকে মারতে বাধ্য হব |
|
|
The soldiers are here to help you. |
|
|
ey shenaRaa aapnadeyR shaahjo koRtey shachey |
|
এই সেনারা আপনাদের সাহায্য করতে এসেছে |
|
|
We will not harm anyone that is not a threat to us. |
|
|
jaRaa amaadeyR homkee debey naa, taadeyR aamRaa kono kotee koRbo naa |
|
যারা আমাদের হুমকি দেবে না, তাদের আমরা কোনো ক্ষতি করব না |
|
|
Soldiers will kill anyone who is a threat to us. |
|
|
jaRaa amaadeyR homkee debey, sheneraa tadeyR meRey felbey |
|
যারা আমাদের হুমকি দেবে, সেনারা তাদের মেরে ফেলবে |
|