 |
Stop! |
 |
 |
taamun! |
 |
থামুন! |
 |
 |
Hands behind your head! |
 |
 |
haat maataR peechun Raakun! |
 |
হাত মাথার পেছনে রাখুন! |
 |
 |
Do not move or the soldiers will kill you. |
 |
 |
noRbin naa taahley shinaRa maaRbee |
 |
নড়বেন না তাহলে সেনারা মারবে |
 |
 |
A soldier will come to you and search you. |
 |
 |
agjun shnaa aapnaaR kaachey geeye tolashee koRbey |
 |
একজন সেনা আপনার কাছে গিয়ে তল্লাশি করবে |
 |
 |
Do not move unless told to do so. |
 |
 |
jaatokon naa baala haay noRbin naa |
 |
যতক্ষণ না বলা হয় নড়বেন না |
 |
 |
Stay away from the vehicle. |
 |
 |
gaaReeteyR tikey doorey takun |
 |
গাড়িটার থেকে দূরে থাকুন |
 |
 |
If you advance further, the soldiers will kill you. |
 |
 |
aaR judee eRgon shinaRa maaRbey |
 |
আর যদি এগোন, সেনারা মারবে |
 |
 |
If you advance further, you will be apprehended. |
 |
 |
aaR judee eRgon aapnakey greyptaaR kaRaa habey |
 |
আর যদি এগোন, আপনাকে গ্রেফতার করা হবে |
 |
 |
Stay away from the soldiers. |
 |
 |
shinadeyR tikey doorey takun |
 |
সেনাদের থেকে দূরে থাকুন |
 |
 |
If you advance any closer, we will be forced to use deadly force. |
 |
 |
eyR kaachey egooley aapnakey maaRtey bad-da habo |
 |
আর কাছে এগোলে আপনাকে মারতে বাধ্য হব |
 |
 |
The soldiers are here to help you. |
 |
 |
ey shenaRaa aapnadeyR shaahjo koRtey shachey |
 |
এই সেনারা আপনাদের সাহায্য করতে এসেছে |
 |
 |
We will not harm anyone that is not a threat to us. |
 |
 |
jaRaa amaadeyR homkee debey naa, taadeyR aamRaa kono kotee koRbo naa |
 |
যারা আমাদের হুমকি দেবে না, তাদের আমরা কোনো ক্ষতি করব না |
 |
 |
Soldiers will kill anyone who is a threat to us. |
 |
 |
jaRaa amaadeyR homkee debey, sheneraa tadeyR meRey felbey |
 |
যারা আমাদের হুমকি দেবে, সেনারা তাদের মেরে ফেলবে |
 |