 |
We will receive the EPWs from the combat units. |
 |
 |
beez haRbee dushman aseeRlaReenee haRbee dœyush heesalaReendan gabool edajayeek |
 |
Biz hərbi düşmən əsirlərini hərbi döyüş hissələrindən qəbul edəcəyik |
 |
 |
We have to evacuate the EPWs from the battle zone. |
 |
 |
beez haRbee dushman aseeRlaReenee dœyush zonaasindaan kœchuRmaleeyeek |
 |
Biz hərbi düşmən əsirlərini döyüş zonasından köçürməliyik |
 |
 |
We will deliver the EPWs to the proper authorities. |
 |
 |
beez haRbee dushman aseeRlaReenee maKhsoos olaan haakeemeeyata chaatdiRaajaayig |
 |
Biz hərbi düşmən əsirlərini məxsus olan hakimiyyətə çatdıracayıq |
 |
 |
We are here to enforce the law. |
 |
 |
beez booRaadaa gaanoonoo hayaataa kecheeRmak uchunuk |
 |
Biz burada qanunu həyata keçirmək üçünük |
 |
 |
We are here to assist the local law enforcement if needed. |
 |
 |
beez laazim galsa yeRlee gaanunlaaRin hayaataa kecheeReelmaseen-da kœmak edajayeek |
 |
Biz lazım gəlsə yerli qanunların həyata keçirilməsində kömək edəcəyik |
 |
 |
We will respond to any attack. |
 |
 |
beez haR beeR hujoomaa jaavaab veRajayeek |
 |
Biz hər bir hücuma cavab verəcəyik |
 |
 |
We are here to protect the loading zones. |
 |
 |
beez booRaadaa yuklama zonaalaaRini mudaafeeya etmak uchunuk |
 |
Biz burada yükləmə zonalarını müdafiə etmək üçünük |
 |
 |
We are patrolling the road to detect and defeat threats. |
 |
 |
beez KhataRee aashkaaR elayeeb va maghloob etmak uchun yolaa paatRooloog edeeReek |
 |
Biz xətəri aşkar eləyib və məğlub etmək üçün yola patrulluq edirik |
 |
 |
We are mapping the terrain features. |
 |
 |
beez KhaReetaneen uzaReena hujoom oloonaa beelan yeRlaRee geyd edeeReek |
 |
Biz xəritənin üzərinə hücum oluna bilən yerləri qeyd edirik |
 |
 |
We will protect these pipelines. |
 |
 |
beez boo neft kamaRlaReenee goRooyaajaayig |
 |
Biz bu neft kəmərlərini qoruyacayıq |
 |
 |
We are providing security to this convoy. |
 |
 |
beez boo kaanvoyoon tah-lukaseezleeyeenee tameen edeeReek |
 |
Biz bu konvoyun təhlükəsizliyini təmin edirik |
 |
 |
How far away is this town? |
 |
 |
boo shahaR nagadaR oozaagdaa yeRlasheeR? |
 |
Bu şəhər nəgədər uzaqda yerləşir? |
 |
 |
What is the name of this ridgeline? |
 |
 |
boo daagh seelseelaseeneen aadi nadeeR? |
 |
Bu dağ silsiləsinin adı nədir? |
 |
 |
Where are the water pipes? |
 |
 |
soo boRoolaaRi haaRaadaadiR? |
 |
Su boruları haradadır? |
 |
 |
Is there any nuclear, biological or chemical (NBC) contamination in the area? |
 |
 |
zonaadaa nuva, beeyolojee, yaaKhud keemyavee cheeRklanma vaaR? |
 |
Zonada nüvə, bioloji, yaxud kimyəvi çirklənmə var? |
 |
 |
The storage area is off-limits. |
 |
 |
saaKhlaanilmaa saahaseena geeReesh gaadaaghaandiR |
 |
Saxlanılma sahəsinə giriş qadağandır |
 |
 |
You must report any NBC contamination. |
 |
 |
seez haR haansi beeR nuva, beeyolojee, yaaKhud keemyavee cheeRklanma baaRada KhabaR veRmaleeseeneez |
 |
Siz hər hansı bir nüvə, bioloji, yaxud kimyəvi çirklənmə barədə həbər verməlisiniz |
 |
 |
These are secured areas. |
 |
 |
boo tah-lukaseez saahalaRdeeR |
 |
Bu təhlükəsiz sahələrdir |
 |
 |
This is a blocked area. |
 |
 |
boo baaghli zonaadiR |
 |
Bu bağlı zonadır |
 |
 |
This area is off limits. |
 |
 |
boo zonaayaa geeReesh gaadaaghaandiR |
 |
Bu zonaya girish qadağandır |
 |
 |
The barriers will prevent any attacks. |
 |
 |
chapaRlaR haR beeR hujoomoon gaaRshisini aalaajaag |
 |
Çəpərlər hər bir hücumun qarşısını alacaq |
 |
 |
Leave! This is a contaminated area. |
 |
 |
taRk et! boo cheeRklandeeReelmeesh saahadeeR |
 |
Tərk et! Bu çirkləndirilmiş sahədir |
 |
 |
Stay away from the railways. |
 |
 |
dameeR yolaaRindaan kanaaR dooR |
 |
Dəmir yollarından kənar dur |
 |
 |
Stay away! This is a restricted zone. |
 |
 |
oozaagdaa dooR! boo mah-doodlaashdiRilmish zonaadiR |
 |
Uzaqda dur! Bu məhdudlaşdırılmış zonadır |
 |
 |
Don't move. |
 |
 |
taRpanma |
 |
Tərpənmə |
 |