 |
Hello, I am a United States Marine. |
 |
 |
salaam, eney ya-amereekaa maareen neng |
 |
ሰላም፡እኔ፡የአሜሪካ፡ማሪን፡ነኝ |
 |
 |
May peace be upon you. |
 |
 |
salaam / leholachooH t-enaay stiling |
 |
ሰላም፡ሁኑ / ጤና፡ይስጥልኝ |
 |
 |
With whom would you like to meet? |
 |
 |
kemangar meta-aawag tefalegaaleKh? |
 |
ከማን፡ጋር፡መተዋወቅ፡ትፈልጋለህ? |
 |
 |
Do you have an appointment? |
 |
 |
k-at-aro aaleKh? |
 |
ቀጠሮ፡አለህ? |
 |
 |
What time is your appointment? |
 |
 |
sint se-aat naw k-at-aro? |
 |
ስንት፡ሰአት፡ነው፡ቀጠሮህ? |
 |
 |
Please demonstrate using your fingers. |
 |
 |
bet-aatiH aasaaying |
 |
በጣትህ፡አሳየኝ |
 |
 |
Please wait while I check if he is in the compound. |
 |
 |
andegezey q-woy gibyoost endaale lee |
 |
አንድ፡ግዜ፡ቆይ፡ግቢ፡ውስጥ፡ልይ፡እንዳላ |
 |
 |
Do you have information concerning anti-coalition activity? |
 |
 |
celez-ara wete daraawee inkaset kaasey yemitaag-onaga aala? |
 |
ስለ፡ፀረ፡ወታደራዊ፡እንቅስቃሴ፡የምታውቁው፡ነገር፡አለ? |
 |
 |
Please wait while I contact Marine investigators. |
 |
 |
aandegezey t-abaken maareen marmaaree iskaagen |
 |
አንድ፡ግዜ፡ጠብቅ፡ማሪን፡መርማሪ፡እስከማገኝ |
 |
 |
Please check again in a week. |
 |
 |
ke-aand saamint bohalaa moker |
 |
ከአንድ፡ሳምንት፡በሁዋላ፡ሞክር |
 |
 |
Before entering the compound, I have to search you. |
 |
 |
gibyoowust kamagvetiH befeet mafatesh aalabeH |
 |
ግቢው፡ውስጥ፡ከመግባትህ፡በፊት፡መፈተሽ፡አለብህ |
 |
 |
Please proceed to the search area. |
 |
 |
wadefetashaw botaa q-atel |
 |
ወደ፡ፈተሻው፡ቦታ፡ቀጥል |
 |
 |
I can only search one person at a time. |
 |
 |
aand saw bechanaw mafatesh yemichalaw |
 |
አንድ፡ሰው፡ብቻ፡ነው፡መፈተሽ፡የምችለው |
 |
 |
Please show me your identification. |
 |
 |
matawakyaa waraketehin aasayeng |
 |
መታወቂያ፡ወረቀትህን፡አሳየኝ |
 |
 |
Are you in possession of any weapons? |
 |
 |
masaareyaa yizahal? |
 |
መሳሪያ፡ይዘሃል? |
 |
 |
If so, I must hold onto your weapon while you are in the compound. |
 |
 |
ka-ayaask dibyiwust tigavaa masaareehen ezeeKh maaskamet aalabuH |
 |
ከያዝክ፡ግቢ፡ውስት፡ስትገባ፡መሳሪያህን፡እዚህ፡ማስያዝ፡አለብህ |
 |
 |
I will return it to you when you leave. |
 |
 |
sitoowit-aa eema lisi lihaalo |
 |
ስትወጣ፡እመልስልሃለሁ |
 |
 |
Please spread your feet shoulder width apart and hold your hands up. |
 |
 |
egrehin kifat ij-eeheen wadalaay aadreg |
 |
አባክህን፡እግርህን፡ክፈት፡ትከሻህን፡አስፋ፡እጅህን፡ወደ፡ላይ፡አርግ |
 |
 |
Thank you for your cooperation. |
 |
 |
silaatibaabirk aama segeenaalo |
 |
ስለትብብርህ፡አመሰግናለሁ |
 |